[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://women/about.wml



Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Acerca de Debian Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Laura Arjona"


<p>
    El proyecto Debian Women se inición en mayo de 2004. Buscamos equilibrar
    y diversificar el proyecto Debian conectando activamente con mujeres interesadas
    y animándolas a involucrarse más en Debian. Promocionaremos más la participación
    de las mujeres incrementando la visibilidad de las mujeres activas, proporcionando
    modelos de mentoría y de participación, y creando oportunidades de colaboración
    con miembros activos y nuevos del proyecto Debian. Son bienvenidas todas las
    iniciativas de cualquier persona que esté interesada en incrementar la participación
    de las mujeres en Debian.
</p>

<p>
   Nuestras actividades incluyen las siguientes:
</p>

<ul>
    <li>Una <a href="http://lists.debian.org/debian-women";>lista de correo</a> 
       para discutir temas relacionados.</li>
    <li>
        Un canal IRC para discusión de temas relacionados, cuestiones técnicas
	y como punto de encuentro entre las mujeres que están interesadas en contribuir a
	Debian, y también con algunas de las personas que ya contribuyen a Debian.
	Vea la página de  <a href="$(WOMEN)/contact">contacto</a> para más información
	sobre nuestro canal IRC.
    </li>
    <li>
        Organización de discusiones BoF («Birds of Feather», discusiones informales) en 
	conferencias de Linux, para promover la discusión sobre asuntos que enfrentan las 
	mujeres y su implicación en Debian y en Linux.
    </li>
    <li>
        Charlas en conferencias, universidades, GULs y escuelas.
    </li>
    <li>
        Promoción activa y educación de la comunidad de Debian para incrementar la 
	comprensión de los asuntos específicos que enfrentan las mujeres que quieren
	contribuir más a Debian.
    </li>
</ul>


Reply to: