[RFR] wml://releases/wheezy/index.wml
Hola a todos/as
¡Vamos a por Wheezy!
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Debian “wheezy” Release Information"
#use wml::debian::translation-check translation="1.0"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
<if-stable-release release="wheezy">
<p>Debian <current_release_wheezy> se publicó en
<current_release_date_wheezy>.
<ifneq "7.0.0" "<current_release>"
"Debian 7.0.0 was initially released on <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
Esta versión incluye muchos cambios importantes,
que se describen en nuestra
<a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">nota de prensa</a> y
en las <a href="releasenotes">Notas de Publicación</a>.</p>
<p>Para obtener e instalar Debian, vea
la página de <a href="debian-installer/">información de instalación</a> y la
<a href="installmanual">Guía de instalación</a>. Para actualizar desde una
versión anterior de Debian, vea las instrucciones de las
<a href="releasenotes">Notas de publicación</a>.</p>
<p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p>
<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
}
:>
</ul>
<p>En contra de nuestros deseos, puede que haya algunos problemas en la publicación,
incluso aunque sea declarada <em>estable</em>. Hemos hecho
<a href="errata">una lista de problemas importantes conocidos</a>, y siempre
puede <a href="reportingbugs">informarnos de otros asuntos</a>.</p>
<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de
<a href="credits">la gente que ha contribuido</a> para que esta publicación
haya sido posible.</p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="lenny">
<p>No hay información disponible aún.</p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="squeeze">
<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a
href="../squeeze/">squeeze</a> es <q>wheezy</q>.</p>
<p>Esta versión comenzó como una copia de squeeze, y está actualmente en
un estado llamado <q><a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>,
o de pruebas. Esto significa que en general no debería presentar
tantas inestabilidades como las distribuciones <q>unstable</q> (inestable)
o <q>experimental</q>, porque los paquetes sólo entran en esta distribución
pasado un cierto período de tiempo, y sin que tengan ningún fallo
«release-critical» (crítico para la publicación).</p>
<p>Ha de saber que el equipo de seguridad <strong>no</strong> gestiona
las actualizaciones de seguridad en <q>testing</q>. Por ello, la distribución
de pruebas <strong>no</strong> recibe actualizaciones de seguridad de
una forma adecuada.
# Para más información, por favor, consulte el
# <a href="http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anuncio</a>
# del equipo de Seguridad de Testing.
Se le recomienda cambiar sus
entradas en el fichero sources.list de testing a squeeze de momento si
desea soporte de seguridad. También puede consultar
la entrada asociada a la distribución <q>testing</q> en las <a
href="$(HOME)/security/faq#testing">Preguntas Más Frecuentes sobre el
Equipo de seguridad</a>.</p>
# <p>Hay disponible un <a href="releasenotes">borrador de las notas de
# publicación</a>. También puede comprobar los <a
# href="http://bugs.debian.org/release-notes">contenidos propuestos a las notas
# de publicación</a>.</p>
<p>Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar
la distribución <q>testing</q>, revise <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del instalador de Debian</a>.
</p>
<p>Para encontrar más información sobre cómo funciona la distribución <q>en
pruebas</q>, revise <a href="$(HOME)/devel/testing">la información para
desarrolladores sobre ella</a>.</p>
<p>La gente pregunta con frecuencia si hay algún <q>medidor de progreso</q> de la
nueva versión. Por desgracia no hay, pero podemos ofrecerle varios
sitios donde se describen cosas que hay que atender para que una nueva
versión vea la luz:</p>
<ul>
<li><a href="http://release.debian.org/">Página genérica sobre el estado de publicación</a></li>
<li><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Fallos críticos para la nueva versión</a></li>
<li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fallos del sistema base</a></li>
<li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fallos de los paquetes estándar y de tareas</a></li>
</ul>
<p>Además, el Coordinador de la versión (<q>Release Manager</q>) envía informes
del estado general en la <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
lista de correo debian-devel-announce</a>.</p>
</if-stable-release>
Reply to: