[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://pybit



2013/12/15 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
> Saludos,

> msgid ""
> "Please specify a unique string that can be used to identify this client "
> "within the job list and queues."
> msgstr ""
> "Indique una cadena de texto única que se pueda usar para identificar este "
> "cliente dentro de la lista de trabajos y las colas."

Yo lo cambiaría por

"Indique una cadena de texto única que se pueda usar para identificar este "
"cliente en la lista de trabajos y las colas."

Pero es algo personal, sólo me suena mejor.

> msgid ""
> "Please specify a writeable directory where the version control handler and "
> "the upload task can write files."
> msgstr ""
> "Indique el directorio con permisos de escritura donde el manejador de "
> "control de versiones y la tarea de envíos pueden guardar los archivos."

"Indique un directorio con permisos de escritura donde el manejador de "
"control de versiones y la tarea de envíos pueden guardar los archivos."

> msgid ""
> "Please specify the server running RabbitMQ that this buildd client will "
> "communicate with, receiving details of the jobs it needs to attempt to build."
> msgstr ""
> "Indique el servidor donde se ejecuta RabbitMQ con el que se comunicará este "
> "cliente buildd y que recibirá los detalles de los trabajos que necesita "
> "intentar construir."

"Indique el servidor donde se ejecuta RabbitMQ con el que se comunicará este "
"cliente buildd y desde donde recibirá los detalles de los trabajos
que necesita "
"intentar construir."

> msgid "Destination for dput package uploads:"
> msgstr "Destino de los envíos de paquetes dput:"

No me parece mal, pero me suena mejor:

"Destino donde dput enviará paquetes:"

> msgid ""
> "Please specify the server running RabbitMQ with which the web front-end and "
> "the pyBit controller need to communicate, sending the details of the jobs to "
> "be built."
> msgstr ""
> "Indique el servidor donde se ejecuta RabbitMQ con el que la interfaz web y "
> "el controlador pyBit necesitan comunicarse y que enviará los detalles de los "
> "trabajos que tengan que construirse."

"Indique el servidor donde se ejecuta RabbitMQ con el que la interfaz web y "
"el controlador pyBit necesitan comunicarse y donde enviarán los
detalles de los "
"trabajos que tengan que construirse."

> msgid ""
> "The hostname is passed down to the build clients to allow them to post "
> "failure messages back to the controller."
> msgstr ""
> "El nombre del equipo se usará en los clientes construidos para permitirles "
> "enviar mensajes de errores al controlador. "

("build client" es el servidor cliente que compila los paquetes)

"El nombre del equipo se usará en los clientes de compilación para permitirles "
"enviar mensajes de errores al controlador. "

> msgid ""
> "If no RabbitMQ host is specified for the pyBit controller, the build clients "
> "will not receive any messages on the queue or build any packages."
> msgstr ""
> "Si no ha especificado ningún equipo RabbitMQ para el controlador pyBit, los "
> "clientes construidos no recibirán ningún mensaje en la cola ni construirán "
> "ningún paquete."

("build client" es el servidor cliente que compila los paquetes)
"Si no ha especificado ningún equipo RabbitMQ para el controlador pyBit, los "
"clientes de compilación no recibirán ningún mensaje en la cola ni construirán "
"ningún paquete."

Saludos,
Toote


Reply to: