[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://releases/etch/debian-installer/index.wml



Hola
Este archivo estaba actualizado, sólo faltaba actualizar el nº de revisión.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Debian <q>etch</q> Información de instalación" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.29"

<h1>Instalar Debian GNU/Linux <current_release_etch></h1>


<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 se ha sustituido por
<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. Algunas de 
estas imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen,
y le recomendamos que instale lenny en su lugar.
</strong></p>


<p>
<strong>Para instalar Debian GNU/Linux</strong> <current_release_etch>
(<em>etch</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes:
</p>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 135-175 MB)</strong></p>
<netinst-images />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>Imágenes de CD tamaño tarjeta de visita (generalmente 20-50
MB)</strong></p>
<businesscard-images />
</div>

</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Conjunto completo de CD</strong></p>
<full-cd-images />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>Conjunto completo de DVD</strong></p>
<full-dvd-images />
</div>


</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Conjunto completo de CD
(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p>
<full-cd-torrent />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>Conjunto completo de DVD
(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
</strong></p>
<full-dvd-torrent />
</div>


</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Conjunto completo de CD
(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-cd-jigdo />
</div>

<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>Conjunto completo de DVD
(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-dvd-jigdo />
</div>


</div>

<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>Otras imágenes (arranque de red, memoria USB, etc)</strong>
</p>
<other-images />
</div>
</div>

<p>
<strong>Notas</strong>
</p>
<ul>
<if-etchnhalf-released released="yes"><li>
    La información sobre <strong>la instalación de Debian GNU/Linux
    <q>etch-and-a-half</q></strong> (usando un núcleo 2.6.24 actualizado) está disponible
    en una <a href="etchnhalf">página aparte</a>.
</li></if-etchnhalf-released>

    <li>
	Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64/powerpc 
	y alpha/hppa/ia64 respectivamente. La instalación es similar a instalar
       desde una imagen netinst de una sola arquitectura.
    </li><li>
	La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64/powerpc.
       La instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de
       una sola arquitectura. El DVD también incluye las fuentes de todos los 
       paquetes incluidos.
    </li><li>
	Los archivos con las <tt>MD5SUMS</tt> y <tt>SHA1SUMS</tt> de las 
       imágenes de CD netinst y tamaño tarjeta de visita están disponibles en
       el mismo directorio que las imágenes.
    </li>
</ul>

<h1>Documentación</h1>

<p>
<strong>Si sólo va a leer un documento</strong> antes de la instalación, lea nuestro
<a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido por el 
proceso de instalación. Otra documentación útil incluye:
</p>

<ul>
<li><a href="../installmanual">Guía de instalación de Etch</a><br />
instrucciones detalladas de instalación</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>PF del instalador de Debian</a> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">PUF de los CD de Debian</a><br />
preguntas y respuestas comunes</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki del instalador de Debian</a><br />
documentación mantenida por la comunidad</li>
</ul>

<h1 id="errata">Erratas</h1>

<p>
Esta es una lista de los problemas conocidos del instalador que lleva 
Debian GNU/Linux <current_release_etch>. Si ha experimentado algún problema 
instalando Debian y no ve su problema en esta lista, por favor mándenos un
<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a> 
describiendo el problema o 
<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>compruebe el wiki</a>
para ver otros problemas conocidos.
</p>

<h3 id="errata-r3">Erratas de la publicación 4.0r3</h3>

<p>Esta publicación arregla los dos asuntos que se listan a continuación de 4.0r2.</p>

<h3 id="errata-r2">Erratas de la publicación 4.0r2</h3>

<p>Esta publicación arregla el problema de <q>configuración de la consola serie con
GRUB</q> que se lista más abajo en la publicación 4.0r0.</p>

<p>Debido a un despiste, el instalador no usa la versión del núcleo publicada con
4.0r2, sino una ligeramente anterior (2.6.18.dfsg.1-13). Los módulos cargados más tarde en la instalación pueden ser de una versión posterior(2.6.18.dfsg.1-16), pero como
estas dos versiones usan una ABI compatible, esto no debería causar problemas.
</p>

<p>Por la misma razón, los añadidos para poder usar máquinas Nevada SGI O2 
que se menciona en el 
<a href="$(HOME)/News/2007/20071227">anuncio de publicación</a> no están realmente 
añadidos en esta publicación.</p>

<p>Estos dos asuntos se corregirán en la próxima publicación de Etch.</p>

<h3 id="errata-r1">Erratas de la publicación 4.0r1</h3>
  	 
	<p>Esta nueva publicación arregla unos pocos problemas presentes en la
	publicación 4.0r0 original.
	Ahora se detectan más dispositivos de CD y USB y <tt>gksu</tt> se configurará
	correctamente cuando se instale con la cuenta de root deshabilitada 
	(modo <tt>sudo</tt>). Ahora se pueden crear sistemas de archivos 
	<tt>ext2</tt> en amd64.</p>
	
	<p>También se ha actualizado la lista de réplicas, así como las 
	traducciones catalana y rumana del particionador.</p>
	
	<p>Con la actualización del núcleo en esta publicación, algunas de las 
	imágenes que se publicaron originalmente con etch 4.0r0 (arranque por 
	red y disquetes) ya no funcionarán debido a que las versiones del núcleo
	no concuerdan. Las instalaciones basadas en CD <strong>no</strong> 
	están afectadas.</p>

<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicación 4.0r0</h3>

<dl class="gloss">
	<dt>Los dispositivos de disco pueden cambiar al reiniciar</dt>
	<dd>
	En algunos sistemas con múltiples controladores de discos, el 
	núcleo/udev pueden asignar un nodo diferente de dispositivo al reiniciar
	el sistema del que se usó durante la instalación debido a diferencias
	en el orden de carga de los controladores.<br />
	Esto puede llevar a fallos en el arranque del sistema. En la mayoría 
	de los casos se puede corregir cambiando la configuración del cargador 
	de arranque y /etc/fstab, posiblemente usando el modo rescate del 
	instalador.<br />
	Sin embargo, tenga en cuenta que este error puede ocurrir de nuevo en 
	arranques posteriores.
	El arreglo de esta cuestión tiene prioridad en la próxima versión del 
	instalador de Debian.
	</dd>

	<dt>Puede fallar el redimensionamiento de las particiones ext3 existentes</dt>
	<dd>
	Actualmente, el instalador no puede redimensionar particiones ext3 que 
	tengan las características <tt>dir_index</tt> y/o <tt>resize_inode</tt> activadas.
	Esto incluye particiones ext3 creadas con el instalador de Etch.<br />
	Sin embargo, el usuario puede redimensionar una partición ext3 
	manualmente durante la instalación.
	Proceda hasta el paso de particionado, pulse el botón <q>Retroceder</q> para
	salir al menú principal, inicie un terminal, y redimensione la partición
	y el sistema de archivos utilizando las órdenes disponibles en el 
	terminal (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> y e.g. <tt>fdisk</tt> o
	<tt>parted</tt>). Si inicia partman de nuevo tras completar la operación
	de redimensionamiento, debería mostrar el nuevo tamaño de la partición.
	</dd>

        <dt>Error usando bucle de cifrado aes durante la instalación en hd</dt>
        <dd>
        Si se usa el bucle de cifrado aes durante una instalación usando las
	imágenes de medios tipo disco duro (p.ej. desde memorias USB), esto
	puede fallar con el siguiente mensaje (o similar) en el syslog
        (<a href="http://bugs.debian.org/434027";>#434027</a>):<br />
        <tt>partman-crypto: ioctl: LOOP_SET_STATUS: Invalid argument, requested
        cipher or key length (256 bits) not supported by kernel.</tt><br />
        La causa de este asunto es que, al principio de la instalación, la 
	imagen del CD se habrá montado mediante un bucle usando el módulo normal
	de bucle, el cual impide que el módulo de bucle aes se cargue más tarde.<br />
        Se puede solventar este asunto desmontando manualmente la imagen de CD, 
	descargando el módulo loop, cargando el módulo loop-aes y remontando
        la imagen de CD.
        </dd>

	<dt>Instalación incompleta de la tarea de escritorio desde la imagen 
	completa de CD</dt>
	<dd>
	La imagen completa de CD es demasiado pequeña para contener todos los 
	paquetes necesarios para instalar la tarea completa de escritorio. Esto
	significa que si usa sólo el CD como fuente, sólo se instalará parte 
	de la tarea de escritorio.<br />
	Puede resolver esto <em>durante la instalación</em> eligiendo usar
	una réplica de red como fuente para instalar paquetes además del CD 
	(no se recomienda si no tiene una conexión decente a internet), o
	<em>tras haber reiniciado</em> en el sistema instalado, usar 
	<tt>apt-cdrom</tt> para cargar CDs adicionales y entonces seleccionar 
	la tarea de escritorio otra vez en <tt>aptitude</tt>.
	</dd>

	<dt>Enrutadores defectuosos pueden causar problemas de red</dt>
	<dd>
	Si experimenta problemas de red durante la instalación, puede que los
	cause un enrutador, en algún sitio entre usted y la réplica de Debian, 
	que no trate correctamente el escalado de ventana.
	Véase <a href="http://bugs.debian.org/401435";>#401435</a> y este
	<a href="http://kerneltrap.org/node/6723";>artículo de kerneltrap</a> 
	para más detalles.<br />
	Puede arreglarlo provisionalmente deshabilitando el escalado de la 
	ventana TCP. Abra un terminal e introduzca la siguiente orden:<br />
	<tt>echo 0 &gt; /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
	Probablemente no debería deshabilitar completamente el escalado de
	la ventana TCP en el sistema instalado. Las siguientes órdenes
	establecerán los rangos de lectura y escritura que deberían funcionar 
	en casi cualquier enrutador:<br />
	<tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
	<tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
	</dd>

	<dt>Asuntos generales tras reiniciar debido al uso predeterminado de UTF-8</dt>
	<dd>
	El sistema instalado ahora establece UTF-8 como predeterminado. Sin 
	embargo, no todas las aplicaciones soportan adecuadamente UTF-8 aún, lo
	que puede resultar en mayores o menores problemas cuando los use.<br />
	Por favor, compruebe si ya se ha informado de tales problemas, y si no, 
	remita un informa de error contra el paquete en cuestión (no al
	instalador).
	</dd>

	<dt>Localización limitada en el sistema instalado</dt>
	<dd>
	Para la versión de Sarge del instalador, el paquete localization-config
	era el responsable de parte de la localización del sistema instalado.
	Este paquete se ejecutaba como parte de base-config, lo que se ha 
	descartado en la publicación.
	En nuestra lista de cosas por hacer está adaptar localization-config 
	para que se ejecute antes de reiniciar, pero mientras tanto puede que
	algunas localizaciones no se hagan automáticamente cuando hagan 
	instalaciones en lenguas distintas del inglés.
	</dd>

	<dt>No se soporta la instalación de Sarge</dt>
	<dd>
	Como resultado de algunos cambios estructurales en el instalador, no 
	se soporta la instalación de Sarge (antigua estable).
	</dd>

	<dt>Instalador gráfico</dt>
	<dd>
	El instalador gráfico aún tiene algunos asuntos conocidos (véase
	también la guía de instalación):
	<ul>
		<li>algunos mapas de caracteres no estadounidenses no están 
		    totalmente soportados (teclas muertas y combinaciones de 
		    caracteres que no funcionan)</li>
		<li>los <q>touchpad</q> deberían funcionar, pero el soporte 
		    puede no ser óptimo. Si experimenta problemas, debería usar
		    un ratón externo en su lugar</li>
		<li>soporte limitado para crear particiones cifradas</li>
		<li>debería funcionar en casi todos los sistemas PowerPC que
		    tengan una tarjeta gráfica ATI, pero es poco probable que
		    funcione en otros sistemas PowerPC</li>
	</ul>
	</dd>

         <dt>Falso aviso sobre la falta de «swap» cuando se instala la tarea <em>portátil</em></dt>
         <dd>
         Cuando se instala la tarea <em>portátil</em>, el paquete <tt>uswsusp</tt>
	 mostrará un aviso diciendo que <q>No se ja encontrado una partición de intercambio; los programas de suspensión en espacio de usuario no funcionarán</q>. 
	Esto es sólo un aviso <strong>incorrecto</strong> y los programas de 
	suspensión deberían funcionar correctamente. Véase también el fallo
         <a href="http://bugs.debian.org/427104";>#427104</a>.
         </dd>

	<dt>El controlador de red sky2 se sabe que no funciona</dt>
	<dd>
	El controlador de red sky2 se sabe que no funciona en el núcleo
	(2.6.18.dfsg.1-11) usado en el instalador y puede causar 
	<q>kernel panics</q>. Véase, por ejemplo,
	<a href="http://bugs.debian.org/404107";>#404107</a>.
	<a href="http://bugs.debian.org/411115";>#411115</a> contiene una serie 
	de parches que pueden arreglar este asunto.
	</dd>

<!-- Esto se deja para posible uso en el futuro...
	<dt>i386: se necesitan más de 32 mb de memoria para instalar</dt>
	<dd>
	La mínima cantidad de memoria necesaria para una instalación 
	satisfactoria en un i386 es 48 mb, en lugar de los anteriores 
	32 mb. Esperamos volver a reducirlo a 32 mb en el futuro. Los 
	requerimientos de memoria puede que hayan cambiado para otras 
	arquitecturas.
	</dd>
-->

	<dt>i386/amd64: configuración de terminal serie con GRUB</dt>
	<dd>
	Hay algunas cuestiones sobre la manera en que el instalador intenta 
	configurar GRUB para usar un terminal serie. Se pueden encontrar todos
	los detalles en el informe de fallo 
	<a href="http://bugs.debian.org/416310";>#416310</a>.
	Brevemente, estos asuntos se pueden resolver asegurándose de que la
	paridad y las opciones de bits también se le pasan en la definición
	<q><tt>console=</tt></q>.<br />
	Para la mayoría de la gente esto significará que en lugar de arrancar 
	el instalador con <q><tt>console=ttyS0,9600</tt></q> deberían arrancarlo
	usando <q><tt>console=ttyS0,9600n8</tt></q>.
	</dd>

 	<dt>i386: el arranque del instalador puede fallar en algunos sistemas 
            bastante antiguos</dt>
 	<dd>
 	Debido a una regresión en el cargador de arranque syslinux que se usa
	en la mayoría de las imágenes del instalador, algunos sistemas bastante 
	antiguos pueden fallar al arrancar el instalador. Si el arranque se para
	tras mostrar <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, debería intentarlo 
	con una de las
 	<a href="http://d-i.alioth.debian.org/pub/etch/syslinux/";>imágenes 
	alternativas</a> que usan una versión anterior de syslinux. Vea también
	el informe de fallo
 	<a href="http://bugs.debian.org/415992";>#415992</a>.
 	</dd>

	<dt>amd64: no se puede formatear un sistema de archivos ext2 (arreglado en 4.0r1)</dt>
	<dd>
	Dado que el módulo ext2 del núcleo no está disponible, no se puede crear
	un sistema de archivos ext2. Esto se arreglará en la próxima versión del
	instalador para Etch.
	</dd>

	<dt>powerpc: varias cuestiones</dt>
	<dd>
	La adaptación a PowerPC tiene varias cuestiones en esta publicación:
	<ul>
		<li>la instalación desde disquete en PowerMac <q>OldWorld</q> no
		    funciona porque no se crea un nodo de dispositivo para el
		    módulo swim3 y ya que miboot no está incluido</li>
		<li>el módulo snd-powermac ya no se carga por omisión ya que 
		    bloqueaba algunos sistemas. Tendrá que añadirlo manualmente
		    a <tt>/etc/modules</tt></li>
	</ul>
	</dd>

	<dt>sparc: la instalación desde CD para sparc32 puede fallar</dt>
	<dd>
	el módulo del controlador esp del núcleo no funciona lo que significa 
	que la instalación desde CD-ROM no funciona en la mayoría de los
	sistemas sparc32. Le sugerimos que use el método de instalación 
	<q>netboot</q> en su lugar.
	</dd>

 	<dt>sparc: el instalador parece colgarse durante el arranque</dt>
 	<dd>
 	Hay dos situaciones en las que el instalador puede parecer colgarse
	durante el arranque tras mostrar <q><tt>Booting Linux...</tt></q>. La
	primera es cuando hay dos controladores gráficos presentes (esto también
	se describe en la
 	<a href="$(HOME)/releases/etch/sparc/ch05s03#sparc-boot-problems">guía de instalación</a>).
 	La segunda es debida a un fallo en el núcleo del controlador del búfer 
	de imágenes de ATI y afecta sólo a ciertas tarjetas gráficas de ATI.<br />
 	En ambos casos, el asunto se puede rodear añadiendo el parámetro
 	<tt>video=atyfb:off</tt> cuando arranque el instalador.
 	</dd>

	<dt>s390: características no soportadas</dt>
	<dd>
	<ul>
		<li>el soporte para la disciplina DASD DIAG no está disponible 
		    actualmente</li>
		<li>el soporte para interfaces de red LCS ya no está disponible
		    </li>
	</ul>
	</dd>
</dl>

Reply to: