[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: colaboración en debian edu



Ayer hubo una reunión en el Debconf12, donde se hablo de traducir Debian Edu, si no es que no entendí mal, uno tendría que mandar un correo a esta lista presentándose diciendo que quería colaborar en la traducción de Debian Edu, se le asiganrian 200 cadenas para traducir y cuando terminara se le iban a asignar otras 200 y así hasta terminar la traducción.

Hay que esperar que Fernando Estrada mande un log con la explicación de la dinámica.

El 13 de julio de 2012 09:49, Camaleón <noelamac@gmail.com> escribió:
El Thu, 12 Jul 2012 22:54:17 -0600, Jaime Gutiérrez Alfaro escribió:

> Me llamo Jaime Gutiérrez soy de Costa Rica y me gustaría sumarme al
> grupo de traducción de debian edu.

¿Estás seguro de que las traducciones de "debian-edu" se coordinan desde
aquí? Quizá deberías preguntar en la lista general :-?

http://lists.debian.org/debian-edu/

Saludos,

--
Camaleón


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] jtpg2b$n34$1@dough.gmane.org" target="_blank">http://lists.debian.org/[🔎] jtpg2b$n34$1@dough.gmane.org




--
Ubuntu es una palabra africana que quiere decir: "Gente que no pudo instalar Debian"

Reply to: