[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: [LCFC] po-debconf://nova



El Wed, 20 Jun 2012 08:54:07 -0500, jathan escribió:

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:2001
> msgid ""
> "Please choose whether you want to start Nova services when the machine
> is " "booted up."
> msgstr ""
> "Elija si desea iniciar los servicios de Nova cuando la máquina está "
> "arrancado."

Creo que te falta una "n".

"Elija si desea iniciar los servicios de Nova cuando la máquina está 
arrancando."

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:3001
> msgid "Set up a database for Nova?"
> msgstr "¿Desea establecer una base de datos para Nova?"

¿Establecer o configurar?

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:3001
> msgid ""
> "No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up
> now, " "please make sure you have all needed information:" msgstr ""
> "Ninguna base de datos se ha creado para usarse con Nova. Si desea
> configurar " "una ahora, asegúrese de que tiene toda la información
> necesaria:"

Esta frase queda un poco "robótica" :-)

"No se ha configurado ninguna base de datos para utilizar con Nova. Si 
desea configurar una ahora, asegúrese de que tiene toda la información
necesaria:"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:3001
> msgid ""
> "If you don't choose this option, no database will be set up and Nova
> will " "use regular SQLite support."
> msgstr ""
> "Si no elige esta opción, ninguna base de datos se creará y Nova
> utilizará el " "soporte regular de SQLite."

Esta también queda un poco forzada.

Además, yo aquí sería un poco menos literal (lo digo por ese "regular 
SQlite support" que para mi gusto usa muchas palabrejas para aportar más 
bien poco), por ejemplo:

"Si no elige esta opción, no se configurará ninguna base de datos y Nova
utilizará SQLite."

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: