[RFR] wml://News/weekly/2012/11/index.wml
Adjunto para revisión (es la primera, lo he hecho lo mejor que he podido
:-))
Saludos,
José Co
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-05-28" SUMMARY="Noticias del equipo de publicación, eliminación de Qt3 de Debian, crónica de Debian Utsavam"
# $Id: index.wml,v 1.2 2012-05-29 22:19:19 scottmir-guest Exp $
# $Rev: 3830 $
# Status: [open-for-edit]
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="José Co"
<p>Le damos la bienvenida a la 11ª edición de este año del boletÃn de
las noticias del proyecto Debian (DPN), el boletÃn informativo de la
comunidad Debian. Los temas tratados en esta publicación incluyen:</p>
<toc-display/>
<toc-add-entry name="bitsrelease">Noticias del equipo de publicación</toc-add-entry>
<p>
Cyril Brulebois envió algunas<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/05/msg00004.html">noticias desde el equipo de publicación</a>. Cyril anunció que, si bien la fecha aún no ha sido determinada, la liberación de Debian 7.0 <q>Wheezy</q> ha sido programada para la segunda mitad de junio.
Cyril también pidio ayuda para solucionar <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/other/testing.html">un numero considerado de errores</a> que afectan a <q>Wheezy</q></a>.
</p>
<toc-add-entry name="qt3">Eliminación de Qt3 de Debian</toc-add-entry>
<p>
Ana Beatriz Guerrero López blogueó sobre la <a
href="http://ekaia.org/blog/2012/05/20/long-due-to-do-item-removal-of-qt3-from-debian/">eliminación de Qt3 de Debian</a>: el paquete está huérfano desde hace un año y ya que nadie se ha ofrecido como voluntario para mantenerlo, es ahora candidato para su eliminación antes de la publicación de <q>Wheezy</q>.
<a href="http://wiki.debian.org/qt3-x11-freeRemoval">Se ha habilitado una página en el wiki para seguir evolución de la eliminación de Qt3</a>.
</p>
<toc-add-entry name="debianindia">Informe desde Debian Utsavam</toc-add-entry>
<p>
Praveen Arimbrathodiyil escribió una
<a href="http://www.j4v4m4n.in/2012/05/01/debian-utsavam-at-mes-kuttippuram-kerala-2/">crónica desde el evento de Debian Utsavam</a>, que tuvo lugar a finales de abril en el Colegio de IngenierÃa MES en Kuttippuram, India. El evento, que duró dos dÃas, estuvo dirigido tanto a usuarios avanzados como noveles, con charlas básicas sobre la lÃnea de comandos y talleres sobre cómo crear paquetes en Debian.
</p>
<toc-add-entry name="interviews">Entrevistas</toc-add-entry>
<p>
ITWire ha publicado una entrevista con <a
href="http://www.itwire.com/it-people-news/people/54879-how-debian-has-grown-stefano-zacchiroli-speaks-">Stefano
Zacchiroli</a>, a propósito de su reeleción como Debian Project Leader.
</p>
<toc-add-entry name="other">Otras noticias</toc-add-entry>
<p>
Christian Perrier informó que <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/05/21#di-deactivation-status-5">14 idiomas van a ser desactivados del instalador de Debian</a>, e hizo un llamamiento a voluntarios para que ayuden a mantenerlos.
</p>
<p>
Christopher Huhn nos dijo que <a href="https://lists.debian.org/debian-science/2012/05/msg00110.html">los ordenadores del GSI usan Debian</a>. EL GSI es un laboratorio de investigación alemán sin ánimo de lucro con un acelerador de ion muy potente: más de 1000 nodos.
</p>
<toc-add-entry name="events">Próximos eventos</toc-add-entry>
<p>He aquà unos cuantos eventos relacionados con Debian:</p>
<ul>
<li>8-10 de junio, Hualien, Taiwan â?? <a href="$(HOME)/events/2012/0608-minidebconf-taiwan">Taiwan Mini-DebConf 2012</a></li>
<li>1Salzburg, Austria â?? <a href="$(HOME)/events/2012/0615-salzburg-bsp">Debian Bug Squashing Party</a></li>
</ul>
<p>
Puede encontrar más información sobre eventos relacionados con Debian
en la <a href="$(HOME)/events">sección de eventos</a> de la página web de Debian, o suscribirte a alguna/s de las siguientes listas de correo, dependiendo de la región:
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europa</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Holanda</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">Hispanoamérica</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Norteamérica</a>.
</p>
<p>¿Quiere montar un stand de Debian u organizar una fiesta de instalación ?
¿Conoce otros eventos sobre Debian?
¿Ha impartido alguna conferencia sobre Debian que quiere que <a href="$(HOME)/events/talks">enlacemos</a>?
EnvÃe un e-mail al <a href="mailto:events@debian.org">equipo de eventos de Debian</a>.
</p>
<toc-add-entry name="newcontributors">Nuevos colaboradores</toc-add-entry>
<p>
17 personas <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">han empezado a mantener paquetes</a> desde el último número de las DPN. Demos la bienvenida a Jeremy Bicha, Dmitry Nezhevenko, Jerome Villeneuve
Larouche, Mehdi Abaakouk, John Millikin, Juhani Numminen, Raoul Snyman,
Maarten L. Hekkelman, Jeroen Dekkers, Simrun Basuita,
Philip Muškovac, Jean-Louis Dupond, Tom Jampen, Sebastian Lohff, John R.
Baskwill, Alexis Bienvenüe and Kevin Smith.</p>
<toc-add-entry name="rcstats">EstadÃsticas de errores crÃticos para la próxima versión</toc-add-entry>
## release= codename for the current testing release
## testing= number of bugs as defined by this UDD query â?? http://ur1.ca/8p8k0 (for the not shortened url, look at webwml/english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml on the webwml repository)
## tobefixed: number of bugs as defined byt this UDD query â?? http://ur1.ca/8p8lo
## example:
# <rcstats release="Wheezy"
# testing="613"
# tobefixed="410" />
<rcstats release="Wheezy"
testing="857"
tobefixed="500" />
<toc-add-entry name="dsa">Avisos importantes de seguridad</toc-add-entry>
<p>El equipo de seguridad de Debian ha publicado los siguientes avisos de seguridad (entre otros):
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2457">iceweasel</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2458">iceape</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2471">ffmpeg</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2472">gridengine</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2473">openoffice.org</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2474">ikiwiki</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2475">openssl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2476">pidgin-otr</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2477">sympa</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2478">sudo</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2479">libxml2</a> and
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2480">request-tracker3.8</a>.
Please read them carefully and take the proper measures.</p>
<p>Tenga en cuenta que esta es una selección de los avisos de seguridad más importantes de las últimas semanas. Si necesita estar al dÃa, por favor suscrÃbase <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">a la lista de correo sobre seguridad</a> (y también a la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">lista de backports</a>, y <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">a la lista de anuncias de la versión estable de Debian</a>)</p>.
<toc-add-entry name="nnwp">Nuevos pquetes</toc-add-entry>
<p>
632 paquetes fueron añadidos al archivo de la versión estable de Debian. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Entre muchos otros</a>:</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ffdiaporama">ffdiaporama â?? Movie creator from photos and video clips</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/grok">grok â?? powerful pattern-matching and reacting tool</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/hol-light">hol-light â?? HOL Light theorem prover</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/launchy">launchy â?? smart search launcher for installed programs or files</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/listaller">listaller â?? 3rd-party application installer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mu4e">mu4e â?? e-mail client for Emacs based on mu (maildir-utils)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/notmuch-mutt">notmuch-mutt â?? thread-based email index, search and tagging (Mutt interface)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ricochet">ricochet â?? multi-user networked version of the Ricochet Robots game</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/robojournal">robojournal â?? cross-platform journal/diary tool</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/synfig">synfig â?? vector-based 2D animation renderer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/x-tile">x-tile â?? tile selected windows in different ways</a></li>
</ul>
<toc-add-entry name="wnpp">Paquetes que necesitan ayuda</toc-add-entry>
## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link
<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2012/05/msg01097.html"
orphaned="425"
rfa="163" />
<toc-add-entry name="continuedpn">¿Quiere continuar leyendo este boletón de noticias?</toc-add-entry>
<p>Ayúdenos en la elaboración de este boletÃn. Necesitamos más
voluntarios que informen y/o escriban sobre lo que acontece en la
comunidad del proyecto Debian, asà como ayuda en la traducción del
boletÃn. Revise la <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">página sobre
cómo contribuir</a> para obtener mayor información sobre cómo ayudar.
Esperamos sus comentarios en la dirección de correo electrónico
<a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye" translator="José Co"
# Translators may also add a translator="foo, bar, baz" to the previous line
Reply to: