[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://graphite-carbon



Una nueva plantilla.

Saludos,

Omar
# graphite-carbon po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the graphite-carbon package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Omar Campagne, 2012
#
#   - Updates
#       TRANSLATOR
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphite-carbon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: graphite-carbon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 07:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid "Remove database files when purging graphite-carbon?"
msgstr ""
"¿Desea eliminar los ficheros de la base de datos al purgar graphite-carbon?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid ""
"The /var/lib/graphite/whisper directory contains the whisper database files."
msgstr ""
"El directorio «/var/lib/graphite/whisper» contiene los ficheros de la base "
"de datos whisper."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../graphite-carbon.templates:2001
msgid ""
"You may want to keep these database files even if you completely remove "
"graphite-carbon, in case you plan to reinstall it later."
msgstr ""
"Puede que prefiera preservar estos ficheros de la base de datos, incluso si "
"elimina graphite-carbon por completo, en caso de que decida reinstalarlo en "
"el futuro."

Reply to: