[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://w3c-linkchecker




--
Saludos

Slime Siabef
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2011 Nicholas Bamber <nicholas@periapt.co.uk>
# Copyright (C) 2011 Justin B Rye <jbr@edlug.org.uk>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3c-linkchecker 4.8-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Slime Siabef <slimesiabef.debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
msgstr "Nombre de la máquina para el servicio W3C LinkChecker:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be available on localhost."
msgstr "Por favor, especifique el nombre del dominio completamente definido desde el que w3c-linkchecker debería ser accesible, si lo hubiese. Por defecto, sólo estará disponible desde «localhost»"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Allow private IP addresses?"
msgstr "¿Desea permitir direcciones IP privadas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
msgstr "Por favor, especifique si w3c-linkchecker debería permitir la validación de sitios web en redes privadas. Por defecto, sólo validará direcciones IP públicas."


Reply to: