[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://pnp4nagios



Saludos,

-- 
Camaleón

# pnp4nagios po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pnp4nagios package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2011
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pnp4nagios 0.6.13-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pnp4nagios@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
msgid "Web servers to configure for PNP4Nagios:"
msgstr "Servidores web a configurar para PNP4Nagios:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
msgid "Please select which web servers should be configured for PNP4Nagios."
msgstr "Seleccione los servidores web que se deberían configurar para PNP4Nagios."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
msgstr "Si prefiere llevar a cabo una configuración manual, no seleccione ningún servidor."


Reply to: