Re: Duda: subsystem maintainers.
El Sat, 18 Sep 2010 13:32:48 +0200, Omar Campagne escribió:
> Hola:
>
> En los documentos de d-i, aparece esta frase.
>
> Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred
> developers with the help of a number of subsystem maintainers.
>
> La verdad es que no sé como traducirlo bien.
A ver qué tal suena esto:
***
Linus Torvalds sigue coordinando el trabajo de cientos de desarrolladores
con la ayuda de usuarios que se encargan de mantener la rama sub-sistema
del kernel.
***
Creo que no hace falta ser literales, supongo que se refiere a los dos
tipos de manteendores del kernel ("susbsyem maintainers" y "branch
maintainers") que bien podría traducirse por mantenedores de la rama "sub-
sistema" o de la rama "principal").
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: