[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ¿Traducción al 100% de las plantillas debconf?



No estaría un sprint de traducción, pero creo que sería un poco difícil por el modo de traducir en debian(pienso yo).

El 7 de septiembre de 2010 15:20, Fernando C. Estrada <fcestrada@fcestrada.com> escribió:
Hola

Leo en el blog de Christian Perrier [1] que seis idiomas pueden lograr
tener el 100% de las plantillas debconf traducidas para Squeeze, sin
embargo al español no se le ha tomado en cuenta al ocupar la posición #7
en el ranking [2], teniendo 8994 traducciones de 9390 (faltan por
traducir 396).

¿Es viable que podamos cumplir esa meta?, ¿estamos en tiempo para
organizar un «maratón de traducción» un fin de semana (talvez este mismo
fin) para lograrlo?

Saludos y buen día

[1] http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/09/02#100percent-squeeze
[2] http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/rank
--
Fernando C. Estrada


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 1283894446.9252.13.camel@hypatia.fcestrada.com" target="_blank">http://lists.debian.org/[🔎] 1283894446.9252.13.camel@hypatia.fcestrada.com




--
Ubuntu es una palabra africana que quiere decir: "Gente que no pudo instalar Debian"

Reply to: