[LCFC] po-debconf://lemonldap-ng
(sin cambios)
# lemonldap-ng po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng
package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2010
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Servidor LDAP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used
by Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG
manager."
msgstr "Introduzca el nombre o la dirección IP del servidor LDAP que
usará Lemonldap::NG. Podrá modificar este valor utilizando el
administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Dominio DNS de Lemonldap::NG:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can
modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr "Introduzca el dominio principal protegido por Lemonldap::NG.
Podrá modificar este valor desde el administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Portal de Lemonldap::NG:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value
later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr "Introduzca la URL del portal de Lemonldap::NG. Podrá modificar
este valor desde el administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Puerto del servidor LDAP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this
value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr "Introduzca el puerto que usará el servidor LDAP. Podrá modificar
este valor desde el administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Base de búsqueda LDAP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify
this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr "Introduzca la base de búsqueda para las consultas LDAP. Podrá
modificar este valor desde el administrador de Lemonldap::NG manager."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "Cuenta LDAP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP
requests. Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous
connections. You can modify this value later using the Lemonldap::NG
manager."
msgstr "Introduzca la cuenta que usará Lemonldap::NG para las solicitudes
LDAP. Si lo deja en blanco, Lemonldap::NG utilizará conexiones anónimas.
Podrá modificar este valor desde el administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Contraseña LDAP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can
modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr "Introduzca la contraseña de la cuenta LDAP de Lemonldap::NG.
Podrá modificar este valor desde el administrador de Lemonldap::NG."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001
msgid "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate
your files?"
msgstr "Los archivos de configuración de Lemonldap::NG han cambiado.
¿Desea intentar migrar sus archivos?"
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: