Re: Robot para las traducciones de la documentación de debian
- To: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
- Cc: Lista DEBIAN-ES <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>
- Subject: Re: Robot para las traducciones de la documentación de debian
- From: Javi Taravilla <javiertaravilla@gmail.com>
- Date: Wed, 17 Nov 2010 10:43:38 +0100
- Message-id: <AANLkTi=opyNM1-BU2RP0icG-x+jC3ZM-xVf08yR+dGhU@mail.gmail.com>
- In-reply-to: <AANLkTi=LHn059YL6P117hL7N-0bWGACPXVOJH78zw-gz@mail.gmail.com>
- References: <AANLkTi=LHn059YL6P117hL7N-0bWGACPXVOJH78zw-gz@mail.gmail.com>
El día 17 de noviembre de 2010 10:09, Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com> escribió:
> Hola a todos.
>
> Voy a comenzar a actualizar la traducción de la guía del nuevo
> mantenedor y quería saber si existía algún tipo de robot o
> procedimiento para ir mandando la traducción a revisión y para que
> luego la suba alguien con permisos en el CVS/SVN.
>
> ¿Alguna idea?
Hola Francisco Javier.
Mira si por aquí encuentras algo que te ayude: http://www.debian.org/international/Spanish#doc
En la parte de "Traducción de documentación" encuentras la información de los documentos que han sido traducidos y de las páginas de coordinación.
Yo es que me encargo más en la traducción de las webs de modo que no estoy al tanto en detalle de la traducción de guías y manuales.
De todas formas, la info sobre cómo trabajar con el bot de coordinación la tienes (la encuentras igualmente navegando por los enlaces anteriores) en http://www.debian.org/international/spanish/robot . Aquí se explican los pasos y procedimientos para ir traduciendo, pidiendo revisiones y pidiendo que se suba al control de versiones.
Un saludo.
>
> --
> Saludos
>
> Fran
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: http://lists.debian.org/AANLkTiLHn059YL6P117hL7N-0bWGACPXVOJH78zw-gz@mail.gmail.com
>
>
--
Javier Taravilla
Reply to: