[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Herramientas



On Viernes 29 Octubre 2010 01:17:12 Pablo Perez Vela escribió:
> Y la tercera pregunta es sobre herramientas informáticas.
> 
> - Qué usáis vosotros?
> - Qué ventajas o inconvenientes encontráis sobre otras herramientas?
> 
> Sé de gente que tira de vi y ya está para traducir .po.
> 
> Entonces quizá el proceso de razonamiento sería el siguiente.
> 
> 1. Qué ventajas o inconvenientes tiene usar una herramienta específica
> frente a un simple [no estoy diciento que vi o emacs sean simples! :) ]
> editor de textos?

Yo utilizo alternadamente vim y poedit. Generalmente utilizo vim para 
traducciones nuevas y poedit para revisiones, aunque a veces se me va el baifo 
y uso vim para todo.

La ventaja principal de un editor de texto es que tienes el fichero completo a 
tu disposición, para cambiar, en su caso, el traductor, la fecha y otros 
detalles, y además porque puedes controlar el formato del fichero (líneas de 
70 en vez de líneas largas, etc). Por otro lado, la ventaja principal de un 
editor especializado es que puedes ir directamente a los puntos donde la 
traducción es deficiente o faltante, con lo que ahorras tiempo de buscar por 
el fichero, aparte de que es posible que el fichero te ofrezca sugerencias de 
traducción basadas en cadenas traducidas anteriormente.
> 
> 2. Dentro de las herramientas disponibles, cuáles usáis y por qué?
> 
> Yo he visto por ahí
> Pootle
> Virtaal (como pootle pero offline)
> poedit
> las correspondientes para KDE.
> 
> En un pricipio la memoria de traducción podría parecer útil pero no me
> parece descabellado que muy pronto me parezca una pijada molesta...
> 
> Cómo pregunta el nuevo!
> 
> Paciencia y saludos!
> Pablo

A por ellos (¡Oe!)

Noel
er Envite


Reply to: