[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Flujo de las traducciones



Hola, 

Mi pregunta es sobre el flujo upstream <-> downstream.
Para determinar, en qué punto es más efectivo colaborar.

Supongo que esto está limitado a los .po, pues otras cosas relativas a debian, como los debconf o la web, no son exportables.

Caso 1 - Traducción upstream. De los que conozco, el portal de referencia sería Translation Project. Entiendo que una vez traducido, el mantenedor del paquete, incluye tus cadenas (vaya esfuerzo que tengo que hacer para evitar anglicismos - sobretodo hablando todo el día en Inglés!) como parte de las fuentes, y luego eso fluye hacia todos las distribuciones.

Caso 2 - Aunque Debian especifica que sus esfuerzos en traducción de programas están enfocados en herramientas de Debian para Debian, pero veo muchos paquetes genéricos (http://www.debian.org/intl/l10n/po/es) como stellarium o tuxpaint. 
Si me pongo a traducir aquí estos paquetes, van a fluír mis cadenas hacia el upstream? Lo mismo que los bugs?

Muchas gracias,
Pablo


Reply to: