[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] d-i://doc/manual/es/appendix/graphical.xml



On 9 September 2010 10:32, Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> wrote:
> diff con respecto a la revisión pasada.
> http://ettin.org/pub/debian/dimstats/diffs/appendix_graphical.xml__56145-62943.diff
>
> Saludos,
> --
> Omar Campagne Polaino
>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- original version: 62943  -->
<!-- traducido por jfs, 19 enero 2007 -->
<!-- revisado por Igor Tamara, 14 marzo 2007 -->
<!-- revisado por ikks, 11 noviembre 2008 -->
<!-- actualizado por elric, 9 de septiembre, 2010 -->

 <sect1 condition="gtk" id="graphical">
 <title>El instalador gráfico</title>
<para>

La versión gráfica del instalador sólo está disponible para un
conjunto limitado de arquitecturas, incluyendo &arch-title;. El instalador
gráfico tiene esencialmente las mismas funcionalidades que el instalador
normal, ya que utiliza los mismos programas pero con una interfaz
diferente.

</para><para>

El instalador gráfico tiene algunas ventajas significativas aunque
tenga idéntica funcionalidad. La ventaja principal es que ofrece soporte
de muchos más idiomas. Específicamente de aquellos cuyo conjunto
de caracteres no puede mostrarse con la interfaz normal de <quote>newt</quote>.
También tiene alguna ventaja con relación a la usabilidad ya que se puede
utilizar un ratón y en algunos casos las preguntas se mostrarán en
una sola pantalla.

</para><para arch="x86">

El instalador gráfico está disponible en todas las imágenes de CD con el
mecanismo de instalación hd-media. Para inicial el instalador en modo gráfico
basta con seleccionar la opción relevante del menú de arranque.  Los modos experto
y de rescate están en el menú <quote>Opciones avanzadas</quote>.   Los métodos
anteriores de inicio <userinput>installgui</userinput>,
<userinput>expertgui</userinput> y <userinput>rescuegui</userinput>
están disponibles desde el símbolo de sistema del menú que se muestra después de
elegir la opción <quote>Ayuda</quote> del menú de arranque.

</para><para arch="x86">

También hay una imagen del instalador gráfico que se puede arrancar por la red. Para 
lo cual hay una <quote>mini</quote> ISO especial<footnote id="gtk-miniiso">

<para>
La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y
como se describe en <xref linkend="downloading-files"/>. Busque
<quote>gtk-miniiso</quote>.
</para>

</footnote>, que se utiliza principalmente para pruebas.

</para><para arch="powerpc">

Solamente se dispone de una <quote>mini</quote> imagen ISO
en el caso de &arch-title;<footnote id="gtk-miniiso">

<para>
La imagen mini ISO puede descargarse de una réplica de Debian tal y
como se describe en <xref linkend="downloading-files"/>. Busque
<quote>gtk-miniiso</quote>.
</para>

</footnote>. Esta imagen debería funcionar correctamente en casi cualquier
sistema PowerPC con una tarjeta gráfica ATI, pero es probable que no funcione
en otros sistemas.

</para><para>

Al igual que con cualquier otro instalador es posible añadir parámetros de
arranque cuando comienza el instalador gráfico.

</para>

<note><para>

El instalador gráfico necesita de una cantidad de memoria significativamente
mayor que el instalador normal: &minimum-memory-gtk;.  Si no dispone de
suficiente memoria se utilizará la interfaz habitual basada en
<quote>newt</quote>.

</para><para>

Si la cantidad de memoria en su sistema está por debajo de &minimum-memory;,
el instador gráfico podría no arrancar mientras que el instalador usual puede
funcionar.  Se recomienda el uso del instalador regular en aquellos sistemas
con poca memoria disponible.

</para></note>

  <sect2 id="gtk-using">
  <title>Utilizar el instalador gráfico</title>
<para>

El instalador gráfico funciona básicamente como el instalador normal, por lo
que puede utilizar las demás partes de este manual para guiarse durante el
proceso de instalación.

</para><para>

Si desea utilizar el teclado antes que el ratón debería tener en cuenta
dos cosas. Para expandir una lista colapsada (como la que se utiliza, por
ejemplo, para la selección de los países dentro de los continentes), puede
utilizar las teclas <keycap>+</keycap> y <keycap>-</keycap>.  En aquellas
preguntas en las que puede seleccionar más de un elemento (por ejemplo, en la
selección de tareas), debe pulsar el tabulador para llegar al &BTN-CONT;
después seleccionar los elementos que desee, si pulsa la tecla «Enter» se
marcará (o desmarcará) una selección pero no activará el &BTN-CONT;.

</para><para>

Si un diálogo ofrece información de ayuda adicional, se mostrará un botón
<guibutton>Ayuda</guibutton>. Puede acceder a la información de ayuda
activando el botón o pulsando la tecla <keycap>F1</keycap>.

</para><para>

Tiene que utilizar la tecla <keycap>Ctrl</keycap> para cambiar a otra consola,
al igual que lo hace en sistema X Window. Por ejemplo, para cambiar a la
consola VT2(la primera interfaz de comandos de revisión) debe utilizar: 
<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt izquierdo</keycap> 
<keycap>F2</keycap> </keycombo>. El instalador gráfico se ejecuta en VT5, por lo
tanto puede usar <keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo>
para volver al entorno gráfico.

</para>
  </sect2>
 </sect1>

Reply to: