Re: Plantillas de traducción
El Sat, 31 Jul 2010 13:33:40 +0200, Omar Campagne escribió:
>> ¿Alguna prioridad con el resto?
> Prioridad, prioridad... no sé. Pero la verdad es que las páginas web
> están bastante desactualizadas. Puedes echarle un vistazo a eso. Aparte
> de actualizarlas, hay cosas traducidas que no siguen las «normas y notas
> correspondientes a las traducciones».
>
> Si te interesa, leete la documentación relacionada, ya que tiene su cosa
> traducir la web, un leve error y no se construyen el resto de las
> páginas. Por último, puedes pedir acceso en alioth al sistema de control
> de versiones para subir las traducciones después de la revisión, o
> también puedes pedirme que las suba por ti.
>
> También puedes echarle un vistazo a la traducción de las weekly news de
> Debian, ya que (me parece) nadie se ocupa ya de eso.
>
> Como veas :-)
Gracias a los dos.
Preferiría seguir con el formato PO que conozco mejor (las páginas web no
me hace mucha gracia traducirlas porque cambian muy a menudo, es
descorazonador :-/).
Revisaré lo de las descripciones de paquetes, pero me parece que siguen
otro sistema distinto para traducirlas (¿interfaz web?). ¿Esto también se
coordina desde aquí? :-?
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: