[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fwknop



-- 
Saludos

Fran
# fwknop po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the fwknop package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
#
#   - Updates
#       TRANSLATOR
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwknop 1.9.12-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fwknop@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-26 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid "Configure fwknop to protect the SSH port?"
msgstr "¿Desea configurar fwknop para proteger el puerto de SSH?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid "The FireWall KNock OPerator daemon has not been set up yet. This install process can configure fwknopd to protect the SSH port with a simple Rijndael shared key, but moving to a GnuPG setup is recommended. Setting up GnuPG for SPA communications involves a few manual steps that are described in the fwknop documentation. In the meantime, using Rijndael for SPA encryption and decryption provides decent security."
msgstr "El demonio de fwknop («FireWall KNock OPerator») no se ha configurado todavía. Este proceso de instalación puede configura fwknopd para proteger el puerto de SSH con una clave Rijndael sencilla y compartida, pero se recomienda usar GnuPG. Configurar GnuPG para las comunicaciones SPA requiere unos cuantos pasos manuales que se describen en la documentación de fwknop. Mientras tanto, use Rijndael para el cifrado y descifrado de SPA ya que proporciona una seguridad bastante decente."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid "Sniffing interface:"
msgstr "Interfaz a analizar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid "Please specify which Ethernet interface should be put in promiscuous mode."
msgstr "Introduzca la interfaz Ethernet que se debería configurar en modo promiscuo."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid "Encryption key to use:"
msgstr "Clave de cifrado a usar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid "By default, SPA packets are encrypted with the Rijndael block cipher, which requires an encryption key. This password must be at least eight characters in length."
msgstr "De forma predeterminada, los paquetes SPA se cifran con el cifrado de bloques Rijndael, que necesita una clave de cifrado. Esta contraseña debe tener una longitud mínima de ocho caracteres."


Reply to: