[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Dudas: mangle, soname, backport



Hola, traduciendo el manual de dpkg, aparece la expresión «mangle»
referido a símbolos C. No sé si dejarlo sin traducir, o usar la
expresión  «calandrar» como traducción, que he visto por ahí.

"This pattern is denoted by the I<c++> tag. It matches only C++ symbols by "
"their demangled symbol name (as emitted by B<c++filt>(1) utility). This "
"pattern is very handy for matching symbols which mangled names might vary "
"across different architectures while their demangled names remain the same. "
"One group of such symbols is I<non-virtual thunks> which have architecture "
"specific offsets embedded in their mangled names.


En cuanto a soname, lo encuentro sin traducir. Sólo quiero asegurarme
de que no existe una traducción apropiada.

Por último, ¿como traduciríais «backport»? (migración, adaptación...)
Gracias.
-- 
Omar Campagne Polaino


Reply to: