[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://gitosis



-- 
Saludos

Fran
# gitosis po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitosis_0.2+20090917-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Cuenta del sistema dedicada para gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"Gitosis gestiona los repositorios bajo una única cuenta del sistema, "
"utilizando claves SSH para identificar a los usuarios. Esta cuenta forma "
"parte de la URL de «clone» cuando se comprueba mediante SSH, originando "
"órdenes como «git clone gitosis@example.com:foo.git»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"El nombre de la cuenta se puede personalizar pero no debería utilizar una "
"cuenta existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Directory for git repositories:"
msgstr "Directorio de los repositorios de git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr ""
"Introduzca el directorio dónde gitosis gestionará los repositorios de git."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Si escoge un directorio existente, el proceso de instalación lo dejará sin "
"modificar."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Clave pública de SSH del repositorio «admin» de gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"La configuración de gitosis se almacena en un archivo llamado «gitosis.conf» "
"que se guarda en el repositorio «gitosis-admin»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Access to this repository is controlled through an SSH public key in the "
"(default) user@host format."
msgstr ""
"El acceso al repositorio se controla mediante una clave pública de SSH en el "
"formato (predeterminado) «usuario@servidor»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Puede especificar una clave existente introduciendo el nombre del archivo de "
"la clave o pegando el contenido de la clave aquí. También, puede dejar el "
"campo vacío y configurar la clave más tarde manualmente, para ello lea el "
"archivo «/usr/share/doc/gitosis/README.Debian»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"Si ya hay un repositorio «gitosis-admin» inicializado en el directorio de "
"gitosis, el proceso de instalación no lo tocará."

Reply to: