[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://redmine



Hola.

Aquí van algunas correcciones de la nueva versión:

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are migrating from an unsupported version. The current instance will be "
"now called the \"default\" instance. Please check your web server "
"configuration files, see README.Debian."
msgstr "Está migrando de una versión sin soporte. La instancia actual
se llamará «default». Por favor, compruebe los archivos de
configuración de su servidor web, vea README.Debain."

"Está migrando desde una versión sin soporte. A partir de ahora, la
instancia actual se llamará «default». Por favor, compruebe los
archivos de configuración de su servidor web, vea «README.Debian»."

Tenías una letra bailada en Debian, como ves he entrecomillado el
nombre del archivo «README.Debian», esto no es obligatorio, yo lo
suelo hacer siempre, aunque en este caso que hay un punto detrás del
nombre estaría bien que lo entrecomillaras para diferenciar el punto
del nombre.


#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configuration files for these instances will be removed."
msgstr "Archivos de configuración para estas estancias que se van a eliminar."

"Archivos de configuración de estas instancias que se van a eliminar."

Instancias, no estancias. ;)


#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list."
msgstr "Para desconfigurar una instancia, elimine su identificador de
esta lista:"

"Para desconfigurar una instancia, elimine su identificador de esta lista."

Al final va un punto, no dos puntos.


Como sugerencia, a los siguientes mensajes les añadiría su
determinante correspondiente al comienzo de la oración, queda más
natural.

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Redmine instances to be deconfigured:"
msgstr "Instancias de Redmine que se van a desconfigurar:"

"Las instancias de Redmine que se van a desconfigurar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configuration files for these instances will be removed."
msgstr "Archivos de configuración para estas estancias que se van a eliminar."

"Los archivos de configuración para estas estancias que se van a eliminar."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:"
msgstr "Instancias de Redmine que se van a configurar o actualizar:"

"Las instancias de Redmine que se van a configurar o actualizar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Space-separated list of instances identifiers."
msgstr "Lista, separada por espacios, de los identificadores de las instancias."

"La lista, separada por espacios, de los identificadores de las instancias."


-- 
Saludos

Fran


Reply to: