[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://pioneers



-- 
Saludos

Fran
# pioneers po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers 0.12.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pioneers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "¿Desea ejecutar el meta-servidor de pioneers?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. The meta-server needs to run in a central location, so that all players can find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr "Pioneers contiene un meta-servidor, que se puede utilizar para encontrar juegos en red. El meta-servidor necesita ejecutarse en una ubicación central, de modo que los jugadores puedan encontrarlo. Hay un meta-servidor público en «pioneers.debian.net». La mayoría de la gente no necesita ejecutar un meta-servidor en su máquina."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Rango de puertos para crear juegos nuevos en el meta-servidor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "The meta-server can create new games, so players don't need to install and run the pioneers server. The ports which are used for these games can be specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its game creation functionality."
msgstr "El meta-servidor puede crear juegos nuevos, de modo que los jugadores no necesitan instalar y ejecutar el servidor de pioneers. Los puertos que se utilizan para estos juegos se pueden especificar. Si deja este campo en blanco, el meta-servidor desactivará la funcionalidad de creación de juegos."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus sign."
msgstr "Si este valor no está vacío, debe ser dos números de puerto, separados por un guión."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "El nombre del servidor para los juegos creados:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override the detected hostname."
msgstr "En algunos casos, el nombre que el meta-servidor utiliza para sí mismo cuando crea juegos nuevos es incorrecto. Si no deja este campo vacío, se utilizará para sobrescribir el nombre de la máquina detectado."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Los argumentos extras para pasar al meta-servidor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgstr ""
"Estos argumentos se pasan al meta-servidor. Sólo hay dos argumentos prácticos:\n"
" * --syslog-debug: Envía la salida de depuración a syslog.\n"
" * --redirect: Redirecciona los clientes a otro meta-servidor."


Reply to: