On Saturday 14 March 2009 02:02:24 Maximiliano Marin Bustos wrote: > Adjunto la primera revision. Se aceptan correcciones, sugerencias, > invitaciones a cenar y tomates podridos. > > Un saludo > Solamente son mis sugerencias #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For a MySQL database, this operation can be performed automatically, if the " "MySQL server is currently running. You will only be prompted for the " "database name." msgstr "" "Esta operación puede ser realizada automáticamente si se utiliza una base de " "datos MySQL y si ésta se encuentra funcionando. Usted solo tendrá que indicar " "el nombre de la base de datos." msgstr "" "Esta operación se puede realizar automáticamente si se utiliza una base de " "datos MySQL y si ésta se encuentra funcionando. Usted sólo tendrá que indicar " "el nombre de la base de datos." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution " "database already exists, or if no database server is currently accessible." msgstr "" "La creación automática de una base de datos no tiene sentido si ya existe " "una base de datos o si el servidor de base de datos no se encuentra disponible. " msgstr "" "La creación automática de una base de datos no tiene sentido si ya existe " "una o si el servidor de base de datos no se encuentra disponible. " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you choose to create the database manually, you need to edit /etc/" "b2evolution/_basic_config.php and set the database-related variables to the " "appropriate values." msgstr "" "Si escoge crear la base de datos manualmente, necesitará editar " "«/etc/b2evolution/_basic_config.php» y cambiar las variables " "relacionadas con la base de datos por los valores que corresponden." msgstr "" "Si escoge crear la base de datos manualmente, necesitará editar " "«/etc/b2evolution/_basic_config.php» y cambiar las variables " "relacionadas con la base de datos por los valores que correspondan." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you're unsure, you should let the package create its database " "automatically." msgstr "" "Si no está seguro, debería dejar que el instalador cree su base de datos " "automáticamente." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "All the tables used by b2evolution will be created in a new database. Please " "enter a name that does not correspond to an existing database." msgstr "" "Todas las tablas utilizadas por b2evolution se crearán en una nueva base de datos. " "Por favor, ingrese un nombre que no corresponda a una base de datos existente." msgstr "" "Todas las tablas utilizadas por b2evolution se crearán en una nueva base de datos. " "Por favor, introduzca un nombre que no corresponda a una base de datos existente." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "To test b2evolution locally, use 'http://localhost' instead of the hostname." msgstr "" "Para probar b2evoltion localmente, use «http://localhost»; en vez del nombre de la máquina." msgstr "" "Para probar b2evolution localmente, use «http://localhost»; en vez del nombre de la máquina." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If the b2evolution database (${b2evo_db_name}) is no longer needed, it can " "be purged automatically. The database user and tables used by b2evolution " "will be removed." msgstr "" "Si la base de datos de b2evolution (${b2evo_db_name}) no es necesitada, ésta puede " "ser eliminada automáticamente. El usuario de la base de datos y las tablas utilizadas por " "b2evolution serán eliminadas." msgstr "" "Si no se necesita más la base de datos de b2evolution (${b2evo_db_name}), se puede " "borrar automáticamente. El usuario de la base de datos y las tablas utilizadas por " "b2evolution serán eliminadas." Un saludo Noel er Envite
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.