[RFR] po-debconf://nn
Saludos
Ricardo F.
# nn po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the nn package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn 6.7.3-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nn@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: string
#. Description
#: ../nn.templates:1001
msgid "NNTP server to use:"
msgstr "Servidor NNTP a utilizar:"
#. Type: string
#. Description
#: ../nn.templates:1001
msgid ""
"Enter the fully qualified host name of the news server to use for reading."
msgstr "Escriba el nombre completo del servidor de noticias a utilizar para la lectura."
Reply to: