[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://nvidia-cg-toolkit



Lo marco antes de tiempo como LCFC, porque el periodo (antes del 7 de
Diciembre) que han dado para actualizar la plantilla es muy corto.


-- 
Saludos

Fran
# nvidia-cg-toolkit translation to Spanish
# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nvidia-cg-toolkit package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Manuel Porras Peralta <venturi.debian@gmail.com>, 2007
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-cg-toolkit 2.1.0017.deb1+nmu1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fog@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 20:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of the local file:"
msgstr "Ubicación del archivo local:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you have already downloaded the Cg Toolkit from NVIDIA's web site, please enter the directory you downloaded it into. Do not include the toolkit name. If you have not already downloaded it, leave this blank and the package will be downloaded automatically."
msgstr "Si ya ha descargado el conjunto de herramientas Cg de la página web de NVIDIA, introduzca el directorio en el que se ha descargado. No incluya el nombre del conjunto de herramientas. Si aún no lo ha descargado, puede dejar el campo en blanco y el paquete se descargará automáticamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the "
#| "directory that the package is in (don't type \"CgLinux-1.3.0408-0400.tar."
#| "gz\" at the end of the path)."
msgid "The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the directory that the package is in (don't type name of the file at the end of the path)."
msgstr "El directorio que ha introducido no existe. Introduzca la ruta del directorio en el que está el paquete (no escriba el nombre del archivo al final de la ruta)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Automatically download NVIDIA Cg Toolkit from the Internet?"
msgstr "¿Desea descargar automáticamente el conjunto de herramientas Cg de NVIDIA desde internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose this option if you are currently connected to the Internet. The NVIDIA Cg Toolkit will automatically be downloaded and installed from NVIDIA's web site. If you are not connected to the Internet, you should not choose this option. You can install the NVIDIA Cg Toolkit later by running nvidia-cg-toolkit-installer as the root user."
msgstr "Escoja esta opción si está conectado a internet en este momento. El conjunto de herramientas Cg de NVIDIA se descargará e instalará automáticamente desde la página web de NVIDIA. Si no está conectado a internet, no debería escoger esta opción. Puede instalar el conjunto de herramientas Cg de NVIDIA más tarde, ejecutando «nvidia-cg-toolkit-installer» como administrador."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "If you have a HTTP proxy server, please enter it here using the URL "
#| "format (e.g., http://192.168.0.1:3128). Leave this field empty if it is "
#| "not needed."
msgid "If you have an HTTP proxy server, please enter it here using the URL format (e.g., http://login:password@proxy). Leave this field empty if it is not needed or if HTTP proxy settings are configured for APT or wget."
msgstr "Si tiene un servidor proxy HTTP, introdúzcalo aquí usando el formato de URL (por ej. «http://usuario:contraseña@proxy»;). Deje este campo en blanco si no lo necesita o si el proxy HTTP ya está configurado para APT o wget."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Delete downloaded files?"
msgstr "¿Desea borrar los archivos descargados?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please confirm whether you want to delete any downloaded files after completing the installation."
msgstr "Confirme si desea borrar cualquier archivo descargado tras completar la instalación."


Reply to: