[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://w3c-markup-validator



Antes de nada, bienvenido a la lista.

Ahora las correcciones pertinentes:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:"
msgstr "Servidor/es web qeu se van a reconfigurar automáticamente:"

"Servidor/es web que se reconfigurarán automáticamente:"

El cambio verbal es una sugerencia, la corrección es el «que» que
habías escrito mal.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"w3c-markup-validator needs to check if your webserver is configured properly."
msgstr "w3c markup validator necesita comprobar si su servidor web
está configurado correctamente."

"w3c-markup-validator necesita comprobar si su servidor web está
configurado correctamente."

El nombre del paquete es w3c-markup-validator, así que no lo cambies,
fíjate que te lo he corregido en los siguientes mensajes.


#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"w3c-markup-validator needs to check if your webserver is configured properly."
msgstr "w3c markup validator necesita comprobar si su servidor web
está configurado correctamente."

"w3c-markup-validator necesita comprobar si el servidor web está
configurado correctamente."

Normalmente se intentan evitar las formas posesivas como «su servidor».


#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"w3c-markup-validator supports any web server that can call CGI scripts and "
"allows Server Side Includes (SSI), but this automatic configuration process "
"only supports Apache 2, Apache, Apache-Perl and Apache-SSL. If you use "
"another server, you will have to configure it manually before being able to "
"use the package."
msgstr "w3c markup validator soporta cualquier servidor web que pueda
llamar a escripts CGI y permitir Server Side Includes (SSI), pero este
proceso automático de configuración solo soporta Apache 2, Apache,
Apache-Perl y Apache SSL. Si usted usa otro servidor, usted tendrá que
configurarlo manualmente antes de poder usar el paquete."

"w3c-markup-validator es compatible con cualquier servidor web que
pueda ejecutar scripts CGI y permite «Server Side Includes» (SSI),
pero este proceso automático de configuración sólo se puede realizar
con Apache 2, Apache, Apache-Perl y Apache SSL. Si usa otro servidor,
tendrá que configurarlo manualmente antes de poder usar el paquete."

Aquí hay varios apuntes:
 - «Support» no se traduce como soportar, es más bien compatibilidad
con algo o permitir usar.
 - «script» no se suele traducir y si se traduce es como guión.
 - Los términos en inglés que no traduzcas como «Server Side Includes»
ponlos entrecomillados.
 - El sujeto en español se suele omitir, por esto te he quitado el
usted en la última oración.


Y ya para terminar, intenta codificar los archivos en UTF-8 y añadir
la siguiente cabecera que solemos utilizar en esta lista:

# PAQUETE po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) AÑOS Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the PAQUETE package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       AUTOR <EMAIL>, AÑO
#
#   - Updates
#       AUTOR <EMAIL>, AÑO
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#

Tienes que sustituir los términos que aparecen en mayúsculas por lo
que toque, si tienes dudas siempre puedes coger cualquier archivo
mandado a la lista y ver cómo se hace.


-- 
Saludos

Fran


Reply to: