[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

rocksndiamonds 3.2.6.1+dfsg1-3: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
rocksndiamonds. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Friday, September 11, 2009.

Thanks,

# Translation of rocksndiamonds_3.2.3-1_es.po to Spanish
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package.
#
#  Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rocksndiamonds_3.2.3-1_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download non-free game data?"
msgstr "¿Descargar los datos no libres del juego?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The data files required by rocksndiamonds do not have licenses that would "
"allow them to be distributed as a package. However, they can be "
"automatically downloaded from the Internet and installed locally."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Games to download data for:"
msgstr "Descargar los datos de los juegos:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Missing utilities for download or unpacking"
msgstr ""
"Faltan algunas de las utilidades necesarias para descargar o desempaquetar "
"los datos"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Downloading and unpacking the game data requires the packages wget, p7zip, "
"and unzip, but not all of these are available."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some of them are not available on this system. You should install them "
#| "and then reconfigure this package by using 'dpkg-reconfigure "
#| "rocksndiamonds'."
msgid ""
"You should install them and then reconfigure this package by using \"dpkg-"
"reconfigure rocksndiamonds\"."
msgstr ""
"Algunas de estas utilidades no están disponibles en su sistema. Instálelas, "
"y después reconfigure este paquete con «dpkg-reconfigure rocksndiamonds»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Cannot download required resources"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"An error occurred while downloading game data. You should check the network "
"connection and settings and retry later on."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "These games require data files that are not available under a free "
#~ "software license and so are not distributable with Debian. This script "
#~ "may automatically download these data files from the net and install them "
#~ "on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Estos juegos precisan de ficheros de datos que no están disponibles bajo "
#~ "ninguna licencia de software libre, y que por tanto no se pueden incluir "
#~ "en Debian. Este programa puede descargar automáticamente estos ficheros "
#~ "de datos de Internet, e instalarlos en su sistema."

#~ msgid ""
#~ "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the "
#~ "game data."
#~ msgstr ""
#~ "Se necesitan los paquetes wget, 7-zip, unzip y tar para descargar y "
#~ "desempaquetar los datos del juego."

Reply to: