[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://solid-pop3d



Menudo trabajo te estoy dando Fran :) Gracias por las indicaciones. Las
siguientes traducciones seguro que me saldrán más limpias.

Omar

# solid-pop3d po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the PAQUETE package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2009
#
#   - Updates
#       TRADUCTOR <CORREO>, AÑO
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.15-21 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-l10n-spanish@lists.debian.org \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-09 04:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "inetd, daemon"
msgstr "inetd, demonio"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "How do you want to run solid-pop3d?"
msgstr "¿Cómo desea ejecutar solid-pop3d?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The solid-pop3d POP server can run as a standalone daemon or from inetd. "
"Running from inetd is the recommended approach."
msgstr ""
"El servidor POP solid-pop3d se puede ejecutar como demonio independiente o "
"desde inetd. Se recomienda ejecutarlo desde inetd."

Reply to: