[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://amavis-stats



El 5 de junio de 2009 11:44, Francisco Javier
Cuadrado<fcocuadrado@gmail.com> escribió:
> He actualizado esta plantilla.
>
>
> --
> Saludos
>
> Fran
>



-- 
Saludos

Fran
# amavis-stats po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the amavis-stats package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amavis-stats 0.1.22-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "All"
msgstr "Todo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server to reconfigure:"
msgstr "Servidor web que quiere reconfigurar:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Amavis-stats supports any web server that php3/php4 does, but this automatic configuration process only supports Apache and Apache-SSL."
msgstr "Amavis-stats admite cualquier servidor web que pueda utilizar php3/php4, pero este proceso de configuración automático sólo se puede realizar sobre Apache y Apache-SSL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove RRD files on purge?"
msgstr "¿Desea eliminar los archivos RRD al purgar el paquete?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Amavis-stats keeps its database files under /var/cache/amavis-stats. Choose this option if this directory should be removed completely on purge."
msgstr "Los archivos de la base de datos de Amavis-stats se encuentran en el directorio «/var/cache/amavis-stats». Escoja esta opción si desea eliminar completamente este directorio cuando se purgue el paquete."

#~ msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, Both, None"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Ambos, Ninguno"


Reply to: