[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traducir debootstrap



2009/1/9 Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>:
> Hola a todos:

Hola.

>
> En http://www.debian.org/international/l10n/po/es#i18n figura debootstrap como un paquete que tiene cadenas para traducir.
>
> Ahora, aunque he mirado en el wiki, no veo claro cómo hacerlo. ¿Tengo que abrir un bug en el BTS primero? ¿Tengo que mandar el mensaje con el ITT aquí primero?

El orden es:

1. ITT para avisar al robot que vas a traducir ese paquete.

2. RFR adjuntando el po traducido, para que la gente pueda revisarlo.
Se aconseja dejarlo así 7 días, para que la gente tenga tiempo de
mirarlo.

3. LCFC adjuntando el po traducido, para avisar de que dentro de poco
lo vas a mandar al BTS. Se aconseja dejarlo así 3 días.

4. Mandas el po traducido al BTS como un bug de tipo "wishlist" con
los datos necesarios.

5. Mandas un correo electrónico con asunto [BTS#NUMERO-BUG] a la
lista, para que el robot sepa que los has mandado al BTS.

6. Una vez que te llegue el correo electrónico avisándote de que el
bug ha sido corregido, mandas un correo electrónico con asunto [DONE]
a la lista, para que el robot lo marque como traducido.


>
> Espero que sean pacientes con un novato en esto, y se los agradezco de antemano.
>
> Noel
> er Envite
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: