[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://axyl



Actualizacion de AXYL


-- 
Ma. Germana Oliveira Blazetic
Programadora Aprendíz
germanaoliveirab_at_gmail.com
Carabobo,Venezuela.
# Spanish translation of Axyl.
# Copyright (C) 2008 THE axyl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Axyl package.
# Maria Germana Oliveira Blazetic <germanaoliveirab@gmail.com>, 2008.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: axyl 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul@waite.net.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 10:05+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 15:10-0430\n"
"Last-Translator: Maria Germana Oliveira Blazetic <germanaoliveirab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:1001
msgid "Axyl administrator:"
msgstr "Administrador de Axyl:"

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:1001
msgid ""
"Enter a user name for the Axyl administrator who will own all the files in "
"the Axyl installation. If this user does not exist it will be created for "
"you as a disabled-login (service) user."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de usuario del administrador de Axyl que será el dueño "
"de todos los archivos de la instalación de Axyl. Si este usuario no existe será creado "
"por usted como un usuario (servicio) deshabilitado."

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:2001
msgid "Axyl installation directory:"
msgstr "Directorio de instalación de Axyl:"

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:2001
msgid ""
"Enter the full path of a directory to install Axyl in. This should "
"preferably be a new directory for this installation."
msgstr ""
"Introduzca la ruta completa del directorio donde se instalará Axyl. "
"De preferencia, debería ser un nuevo directorio para la instalación."

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:3001
msgid "Axyl data directory:"
msgstr "Directorio de datos de Axyl:"

#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:3001
msgid ""
"Enter the full path of a directory for Axyl to keep changing data in. This "
"is where the Lucene logs and index will be kept and might become sizeable, "
"depending on your indexing requirement."
msgstr ""
"Introduzca la ruta completa del directorio donde Axyl almacenará los cambios de datos. "
"Este será el lugar donde serán almacenados los registros e índices de Lucene y que podrían "
"ser de tamaño variable dependiendo de sus requerimientos de indexación."

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid "Creating Websites"
msgstr "Creando sitios Web"

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"Once the Axyl installation has finished, you can start creating Axyl "
"websites. To do this you should type 'axyl create' from the command-line, "
"with root privileges."
msgstr ""
"Una vez que la instalación de Axyl haya concluído, puede comenzar a crear "
"los sitios web Axyl. Para hacer esto deberá escribir «axyl-create» desde la línea "
"de órdenes con privilegios de administrador."

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"For help on what the 'axyl' command wrapper does, type 'axyl help' from the "
"command-line."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"For further information see the README file in the Axyl installation root "
"directory. There is also a man page - 'man axyl' to view it."
msgstr ""
"Para más información vea el archivo README en el directorio principal de la "
"instalación de Axyl. Existe también una página man - ejecute «man axyl» para"
"verlo."

#. Type: select
#. Description
#: ../axyl.templates:6001
msgid "PostgreSQL Database Version:"
msgstr "Versión de base de datos PostgreSQL:"

#. Type: select
#. Description
#: ../axyl.templates:6001
msgid ""
"You appear to have more than one PostgreSQL client package installed. Please "
"indicate which version Axyl should consider the 'default' one."
msgstr ""
"Al parecer tiene más de un cliente PostgreSQL instalado. Por favor, indique cual versión "
"Axyl deberá considerar como predeterminada."

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid "Axyl Documentation"
msgstr "Documentación de Axyl"

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid ""
"The Axyl Library API Reference comes in the form of a self-contained set of "
"static HTML web-pages. Just browse to index.html in the documentation "
"directory /usr/share/doc/axyl-doc to view it."
msgstr ""
"La Referencia del API de la Librería de Axyl viene en forma de una serie de páginas "
"web estáticas HTML.  Para verlo, simplemente explore el index.html en el directorio "
"de documentación /usr/share/doc/axyl-doc."

#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid ""
"To create an Axyl demo website, go into the 'examples' sub-directory of the "
"documentation and execute 'create-axyl-demo.sh'. This will build an Axyl "
"website which contains the Axyl Tour tutorial."
msgstr ""
"Para crear un sitio web Axyl de muestra, vaya al subdirectorio «examples» de "
"la documentación y ejecute «create-axyl-demo.sh». Esto creará un sitio web Axyl "
"que contendrá un recorrido por el tutorial de Axyl."


Reply to: