hyperspec 1.26+nmu1: Please update debconf PO translation for the package hyperspec
Hi,
A l10n NMU will happen on hyperspec pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, May 07, 2008.
Thanks,
# hyperspec translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Javier Ruano Ruano , 2006
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hyperspec 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Download the hyperspec book from the Internet?"
msgstr "¿Descargar el libro de hyperspec de Internet?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to "
"download this file from internet now and proceed with the installation "
"afterward."
msgstr ""
"No tiene el fichero /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. Tal vez quiere descargar "
"el fichero de internet ahora y continuar con la instalación más tarde."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "No es posible descargarlo. ¿Intertarlo de nuevo?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You "
"may now request to try the download again."
msgstr ""
"Ocurrió un error en la descarga del hyperspec de internet. Tal vez quiere "
"intentar descargarlo de nuevo."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Aborting."
msgid "Aborting"
msgstr "Cancelando."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The download of the hyperspec from internet failed. You can try reinstalling "
"the file another time."
msgstr ""
"Falló la descarga del hyperspec de internet. Puede intentar reinstalar el "
"fichero en otra ocasión."
Reply to: