[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://mason



On Fri, Feb 22, 2008 at 02:00:24PM -0430, germana wrote:
> # Spanish translation of mason.
> # Copyright (C) 2008 THE mason'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the mason package.
> # Maria Germana Oliveira Blazetic <germanaoliveirab@gmail.com>, 2008.
> # , fuzzy

La cabecera está fuzzy, esto no debería estar así. Igualmente, te falta
poner quién tiene el (C) de este PO

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:1002
> msgid ""
> "When Mason detects a new kind of traffic and creates a rule for it, what "
> "action should the rule take?"
> msgstr ""
> "Cuando Mason detecte un nuevo tipo de tráfico y cree una regla para este,"
> "¿Qué acción deberá tomar la nueva regla?"

Mejor: "¿Qué acción debería tomarse en el caso de que Mason detecte un nuevo
tipo de tráfico y cree una regla para éste?"

> "The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
> "the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
> "silently."
> msgstr ""
> "La acción «aceptar» dejerá pasar el paquete, «rechazar» rechazará el "
> "paquete con una respuesta de negación, mientras que «denegar» desechará el "
> "paquete silenciosamente."

con una respuesta de negación -> responderá al paquete con una respuesta de
rechazo
(no se "niega", se envía un RST a paquetes TCP y un ICMP port unreachable a
paquetes UDP)

> msgid "Default action for rulesets:"
> msgstr "Acción predeterminada para el conjunto de reglas:"

Un duda: ¿Hay sólo un conjunto de reglas o puede haber muchos? Si puede haber
más de uno debería ser "los conjuntos"


Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: