Traducciones de plantillas pendientes
Hola.
Desde hace ya un tiempo vengo actualizando las plantillas que veo más
sin actualizar, con un 20% o menos de mensajes sin traducir
(normalmente las que salen en tonos rojos en el robot[1]).
Lo peor de todo no es que haya muchas traducciones sin actualizar,
sino que hay muchas empezadas que no han llegado a enviarse nunca al
BTS (las que salen en blanco en el robot), por eso quería pedir a
todos los traductores que tengan plantillas pendientes, ya sea en ITT
o RFR, que las manden a revisión (en el caso de ITT) o a última
llamada (en el caso de RFR) para ir avanzando en la traducción.
Y, por favor, aconsejaría no intentar empezar a traducir plantillas
cuando todavía tengamos unas cuantas abiertas, yo suelo manejarme bien
con 6, a partir de ahí me pierdo el control, buscad vuestro máximo y
quedaos ahí, no traduzcáis por traducir, hay tiempo de sobra, es mejor
que subáis de 3 en 3 cada mes, que de 10 en 10 cada año.
[1] http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es
--
Saludos
Fran
Reply to: