[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://isight-firmware-tools



El día 10 de noviembre de 2008 23:06, Ignacio Mondino
<ignacio.mondino@gmail.com> escribió:
> Solo unas pequeñas sugerencias minimas:)
>
> - msgstr "Asegúrese de que tiene acceso al archivo del controlador
> + msgstr "Asegúrese de tener acceso al archivo del controlador

Prefiero mi versión, pero gracias.

>
> - msgstr "Extracción completada con éxito"
> + msgmsgstr "La extracción se completó con éxito"

Esta sí me gusta. ;)

Gracias.

>
> o/
>
> --
> ---------------------------------------------------------------------------
> http://stupidityandmalice.blogspot.com/                     Ignacio Mondino
>                                                                Don't Panic
>
>
>
>
>



-- 
Saludos

Fran
# isight-firmware-tools po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the arcboot package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#   info -n '(gettext)PO Files'
#   info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isight-firmware-tools 1.2-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 13:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Extract firmware from Apple driver?"
msgstr "¿Extraer el firmware del controlador de Apple?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not disable firmware extraction, you can retry it later."
msgstr "Asegúrese de que tiene acceso al archivo del controlador AppleUSBVideoSupport. Sino cancele la extracción del firmware, puede reintentarlo más tarde."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Apple driver file location:"
msgstr "Ubicación del archivo del controlador de Apple:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An input file name doesn't exist"
msgstr "El nombre del archivo introducido no existe"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Finished without extracting firmware."
msgstr "Terminado sin extraer el firmware."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Extract success"
msgstr "Extracción completada con éxito"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Extract success. Enjoy iSigiht!."
msgstr "La extracción se completó con éxito. ¡Diviértase con iSight!"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Extract fail"
msgstr "Se ha producido un fallo en la extracción"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Extract fail. This firmware does not support or the file which you chose is not firmware."
msgstr "Se ha producido un fallo en la extracción. Este firmware no es compatible o el archivo que escogió no es el firmware."


Reply to: