[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

openslp-dfsg 1.2.1-7.5: Please update debconf PO translation for the package openslp-dfsg



Hi,

A l10n NMU will happen on openslp-dfsg pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, November 04, 2008.

Thanks,

# openslp po-debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the openslp package.
# Changes:
# - Initial translation
# Steve Lord Flaubert , 2006
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp 1.2.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openslp-dfsg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid "IP multicast-enabled kernel needed to reduce traffic"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The kernel version that you are currently running does not appear to "
#| "support IP multicast. OpenSLP will continue to work even without "
#| "multicast support in the kernel by using broadcasts. However, broadcasts "
#| "are less efficient on the network, so please consider upgrading to a "
#| "multicast enabled kernel."
msgid ""
"The current kernel does not support IP multicast. OpenSLP will continue to "
"work even without multicast support in the kernel, by using broadcasts. "
"However, broadcasts are less efficient on the network, so please consider "
"upgrading to a multicast-enabled kernel."
msgstr ""
"La versión del núcleo que utiliza actualmente no parece tener soporte para "
"«IP multicast». OpenSLP continuará trabajando, aún sin soporte de «multicast» "
"en el núcleo, usando «broadcasts». Sin embargo, los «broadcasts» son menos "
"eficientes sobre la red, por favor considere habilitar el núcleo para "
"soporte «multicast»."

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please configure a multicast route in /etc/network/interfaces"
msgid "Multicast route needed in /etc/network/interfaces"
msgstr "Por favor configure una ruta «multicast» en «/etc/network/interfaces»"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't seem to have a multicast route configured. OpenSLP can take "
#| "advantage of multicast packets and reduce traffic on your network. You "
#| "can setup a multicast route automatically on system startup by adding the "
#| "following commands to the \"interface\" line(s) in your /etc/network/"
#| "interfaces file."
msgid ""
"There seem to be no multicast route configured. OpenSLP can take advantage "
"of multicast packets and reduce traffic on the network. You can set up a "
"multicast route automatically on system startup by adding the following "
"commands to the \"interface\" line(s) in the /etc/network/interfaces file."
msgstr ""
"Parece no tener una ruta «multicast» configurada. OpenSLP puede aprovecharse "
"de los paquetes «multicast» y reducir el tráfico en su red. Puede configurar "
"una ruta «multicast» automáticamente al inicio del sistema agregando las "
"siguientes órdenes a la(s) linea(s) «interface» en su archivo «/etc/network/"
"interfaces»."

#~ msgid "To reduce network traffic use a IP multicast enabled kernel"
#~ msgstr ""
#~ "Para reducir el tráfico de la red use un núcleo con «IP multicast» "
#~ "habilitado"

#~ msgid "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "«   activar route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0»"

#~ msgid "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "«    desactivar route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0»"

Reply to: