[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

cacti-spine 0.8.7a-2.1: Please update debconf PO translation for the package cacti-spine



Hi,

A l10n NMU will happen on cacti-spine pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Thursday, September 11, 2008.

Thanks,

# cacti-cactid po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cacti-cactid package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti-cactid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 17:01+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "cacti must be configured to use cactid!"
msgid "cacti must be configured to use spine!"
msgstr "¡Se debe configurar Cacti para que use Cactid!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In order to use the cactid poller, cacti must be configured via its web "
#| "based interface.  Even if you have previously configured cacti to use "
#| "cactid via debconf, you must now perform this step via the web based "
#| "control panel.  For instructions on how to do this, please read /usr/"
#| "share/doc/cacti-cactid/README.Debian."
msgid ""
"In order to use the spine poller, cacti must be configured via its web based "
"interface.  Even if you have previously configured cacti to use spine via "
"debconf, you must now perform this step via the web based control panel.  "
"For instructions on how to do this, please read /usr/share/doc/cacti-spine/"
"README.Debian."
msgstr ""
"Para utilizar la sonda proporcionada por Cactid, Cacti tiene que "
"configurarse a través de su interfaz web. Aunque hubiera configurado "
"previamente Cacti con debconf para que usara Cactid, ahora tiene que "
"realizar este paso a través de la interfaz web del panel de control. Lea /"
"usr/share/doc/cacti-cactid/README.Debian si desea instrucciones sobre como "
"realizarlo."

Reply to: