[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Para traducir "shutdown" qué tengo que hacer?



El miércoles, 11 de abril de 2007, Manuel Porras Peralta escribió:
> Muchas gracias, Ender, tomo nota. En principio sólo tenía pensado
> traducirlo para Debian, claro, pero bueno, ya puestos se lo puedo
> mandar a Miquel.

	Eso no está bien hacerlo, puesto que lo suyo es que toda la comunidad se 
nutra de los esfuerzos de cada uno de nosotros. Los desarrolladores que 
mantienen paquetes, por ejemplo, hacen una gran labor enviando a los 
desarrolladores originales todos los parches que se generan en Debian. 
Curiosamente, es una de las cosas que más se le echa en cara a Ubuntu, pero 
no porque no lo manden al desarrollador original, sino porque toman los 
paquetes de Debian y hacen cambios al empaquetamiento, sin enviarlos al 
mantenedor.

	En http://patches.ubuntu.com/ hay diferencias entre los parches de Ubuntu y 
Debian, para que así por lo menos el desarrollador de Debian pueda mirar qué 
cambios se han hecho en sus paquetes. Pero me estoy saliendo del tema... O:-)

	Saludos,


		Ender.
-- 
I once farted on the set of Blue Lagoon.
		-- Brooke Shields (South Park).
--
Desarrollador de Debian
Debian developer

Attachment: pgpUZVqsH13d9.pgp
Description: PGP signature


Reply to: