Please update debconf PO translation for the package openssl 0.9.8e-4
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against openssl.
The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007.
Thanks,
# openssl translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Lucas Wall <kthulhu@kadath.com.ar>, 2004
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-12 15:23-0300\n"
"Last-Translator: Lucas Wall <kthulhu@kadath.com.ar>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"¿Qué servicios desea reiniciar para que utilicen las nuevas bibliotecas?"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"En esta versión se han solucionado problemas de seguridad. Los servicios "
"afectados no gozarán de los arreglos hasta que no se hayan reiniciado. Nota: "
"reiniciar el servicio «sshd» no afectará ninguna de las conexiones "
"existentes."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Una lista de los servicios que deben ser reiniciados se presenta a "
"continuación. Si cree que no es correcta haga los ajustes necesarios. Los "
"nombres de los servicios deben ser iguales a los nombres de los ficheros en "
"«/etc/init.d» y debe estar separados por espacios. Ningún servicio será "
"reiniciado si deja la lista en blanco."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Si, tras esta actualización, otros servicios comienzan a fallar en forma "
"misteriosa puede ser necesario reiniciarlos también. Para evitar problemas "
"relacionados con «SSL» se le recomienda reiniciar su sistema."
Reply to: