[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://myphpmoney



#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr "Si desea configurarlo luego, debe ejecutar «dpkg-reconfigure myphpmoney»."

Quizás "más tarde" quede más formal que "luego", aunque no queda mal.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
msgstr "Por favor, seleccione que servidor web desea utilizar para MyPhpMoney"

Aquí se te olvidó una tilde: "qué servidor web"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
msgstr "Actualmente, MyPhpMoney soporta servidores web del tipo Apache."

Yo incluiría el "sólo" para resaltar que sólo soporta servidores del
tipo Apache y ninguno más.

"Actualmente MyPhpMoney sólo soporta servidores web del tipo Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "What is the hostname where your database is running?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del computador que está ejecutando la base de datos?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
"running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
"name for that system.  If you wish to access it locally, simply use "
"\"localhost\" here."
msgstr "Si la base de datos está en un computador distinto al que ejecuta MyPhpMoney, entonces necesita cambiar este valor al nombre de dominio completo de ese sistema. Si desea acceder localmente a ella, simplemente utilice «localhost»."

Cambiaría computador por equipo, en España por ejemplo no verás
"computador" al referirse a un ordenador, y de hecho es más formal
referirse por equipo en vez de ordenador.

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"What username will access the MySQL database for MyPhpMoney?  This user will "
"be created if it doesn't already exist.  Note that your database manager "
"must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney will not "
"work."
msgstr "¿Con qué nombre de usuario accederá MyPhpMoney a la base de datos MySQL? Este usuario se creará si no existe aún. Advierta que el administrador de base de datos debe estar configurado para permitir autenticación de contraseñas, o MyPhpMoney no funcionará."

Quizás cambiaba Advierta por Tenga en cuenta que.


#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Enter a password for the database user (leave blank for no password). This "
"is the password that will be used along with the database user name you have "
"already supplied to connect to the database."
msgstr "Ingrese una contraseña para el usuario de base de datos (para no utilizar contraseña deje en blanco). Esta es la contraseña que se utilizará junto con el usuario de base de datos que ha suministrado para conectarse a la base de datos."

(deje en blanco para no usar contraseña)

Y un remover, que yo cambiaría por eliminar.

No tengo más tiempo, debo ir a clase, un saludo.

--
Venturi

Reply to: