[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://autolog



--
Venturi
# autolog translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Manuel Porras Peralta , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autolog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Porras Peralta <venturi.debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Autolog daemon will start logging out users."
msgstr "Autolog comenzará a desconectar usuarios."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The autolog daemon will be activated now and will log users out after two "
"hours of idle time. If you do not want this then either uninstall autolog or "
"customize /etc/autolog.conf and /etc/rc.d/autolog according to your needs."
msgstr ""
"El demonio autolog se activará ahora y desconectará a los usuarios "
"tras dos horas de inactividad. Si no quiere que ocurra esto, "
"desinstale autolog o personalice /etc/autolog.conf y /etc/rc.d/autolog de "
"acuerdo a sus necesidades"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you are installing or upgrading remotely, then this might disconnect you "
"when you leave things unattended."
msgstr ""
"Si está instalando o actualizando remotamente, esto podría desconectarlo "
"si deja la instalación en espera durante mucho tiempo."

Reply to: