Two more typos in spanish translations
On Thu, Dec 27, 2007 at 03:25:20PM -0300, Damián Viano wrote:
> I've found two typos on the es_po in the current version of the package
> and on svn Rev1188.
>
> msgid - current translation - correct translation
> Ukraine - Ucraina - Ucrania
> Christmas Island - Isla de Naviad - Isla de Navidad
Another two typos:
msgid - current translation - correct translation
Sao Tome and Principe - Sao Tomé y Príncipe - Santo Tomé y Príncipe
Tokelau - Toquelau - Tokelau
--
Damián Viano(Des) ¯ ¯ - _ _ - ¯ ¯
GPG: 0x6EB95A6F Debian ¯-_GNU_-¯ Linux
Web: http://damianv.com.ar/ ¯-¯
Reply to: