[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://xawtv



Hola,

He actualizado la traducción de la plantilla debconf de xawtv.

Un saludo, Carlos.
# xawtv debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2003, 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the xawtv package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2003
# - Translation update
#        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2007
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xawtv 3.95.dfsg.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-28 23:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:1001
msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?"
msgstr "¿Crear los ficheros especiales video4linux (/dev/video*)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid "scan for TV stations?"
msgstr "¿Buscar cadenas de televisión?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"This can do a scan of all channels and put a list of the TV stations I've "
"found into the config file."
msgstr ""
"Puede realizarse una búsqueda de todos los canales y guardar una lista de "
"las cadenas de televisión encontradas en el fichero de configuración."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"This requires a working bttv driver.  If bttv isn't configured correctly I "
"might not find the TV stations."
msgstr ""
"Esto requiere un controlador bttv que funcione. Si bttv no se encuentra "
"configurado correctamente puede que no encuentre las cadenas de televisión."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"I'll try to pick up the channel names from videotext. This will work with "
"PAL only."
msgstr ""
"Trataré de obtener los nombres de los canales del teletexto. Esto sólo "
"funcionará con PAL."

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:3001
msgid "PAL, SECAM, NTSC"
msgstr "PAL, SECAM, NTSC"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:3002
msgid "TV norm is used in your country:"
msgstr "¿Qué sistema de televisión se utiliza en su país?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid "Create a default configuration for xawtv?"
msgstr "¿Crear una configuración predeterminada para xawtv?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid ""
"You can create a system-wide configuration file for xawtv with reasonable "
"default values for the country you live in (which TV norm is used for "
"example)."
msgstr ""
"Puede crear un fichero de configuración global de xawtv con valores "
"razonables para el país en el que vive (como, por ejemplo, el sistema de "
"televisión que se emplea)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid ""
"It is not required to have a global configuration file, but it will be more "
"comfortable for your users if they find a working default configuration."
msgstr ""
"No es obligatorio tener un fichero de configuración global, pero será más "
"cómodo para sus usuarios encontrarse una configuración predeterminada que "
"funciona."

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid ""
"us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
"europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast"
msgstr ""
"EEUU-bcast, EEUU-cable, EEUU-cable-hrc, Japón-bcast, Japón-cable, Europa "
"Occidental, Europa Oriental, Italia, Nueva Zelanda, Australia, Irlanda, "
"Francia, China-bcast"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:5002
msgid "Frequency table that should be used:"
msgstr "¿Qué tabla de frecuencias se debería usar?"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:5002
msgid ""
"A frequency table is just a list of TV channel names/numbers and the "
"corresponding broadcast frequencies for these channels.  Different regions "
"use different standards here..."
msgstr ""
"Una tabla de frecuencias es sólo una lista de nombres/números de canales de "
"televisión y sus correspondientes frecuencias de emisión. En cada región se "
"utilizan estándares diferentes."

Reply to: