[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: man xmp - traduccion de la página del manual



El día 20/06/2007 a 01:48 Rudy Godoy Guillén escribió...

> El día 18/06/2007 a 20:33 jackepc escribió...
> 
> > Antes de nada, saludos a todos los miembros.
> > He visto que el man del programa xmp (reproductor de módulos tracker) 
> > está en ingles y lo he traducido al castellano.
> > Me surgen varias dudas:
> > 
> > 1. Donde envío la traducción?
> 
> Pues, primero al autor del programa, cuyo nombre y correo debe
> aparecer en los créditos. Segundo a Debian, para incluirlo en la
> próxima versión.
> 
> > 2. Estoy en el sitio indicado para hacer este tipo de preguntas?
> 
> Sí.
> 
> > 3. Tengo que ponerme en contacto con el/los autores para informarles de 
> > la traducción?
> 
> Sí, lo recomendable es primero enviarlo a ellos. Ahora, también es
> importante que lo envíes a la lista para revisarlo.
> 
> > 
> > El proyecto PAMELI anda muerto, la ultima noticia que he visto es del 
> > 2005 en su web: http://www.ditec.um.es/~piernas/manpages-es/
> > 
> > El archivo estaba en: /usr/share/man/man1/
> > se llama xmp.1
> > Estoy usando debian etch.
> > 
> 
> Envíalo a la lista por favor. Cuando lo hagas utiliza las etiquetas
> del robot para registrarlo en el sitio de coordinación.

Olvide darte el enlace.
http://www.debian.org/international/spanish/robot

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe              ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: