Re: [RFR2] po-debconf://uswsusp
msgstr "Para evitar ser avisado por una passphrase cada vez durante la
suspensi贸n, "
"puede suministrar una clave RSA que ser谩 usada para cifrar la imagen.
Esta opci贸n "
"toma la ruta al archivo. La ruta por omisi贸n ser谩 buena para todos."
"Para evitar que se le pregunte cada vez por una clave (o bien dejar
aqui passphrase si no se traduce) durante la suspensi贸n..."
"Esta opci贸n coge la ruta de ese fichero. La ruta por omisi贸n (que feo
me suena en todas las traducciones por omisi贸n, si default se traduce
a por defecto, o predeterminado/a, con lo bonitas que son ambas
expresiones) puede ser buena para la mayor铆a."
pues por defecto no s茅 utiliza se entiende como falso amigo
ve : http://www.ati.es/gt/lengua-informatica/externos/sampedr1.html
"Ser谩 avisado por una passphrase." "Se le preguntar谩 por una passphrase."
"Mientras m谩s bits tenga la clave, m谩s segura es, pero la operaci贸n es lenta."
"pero tambi茅n m谩s lenta de procesar."
msgid ""
"This is the passphrase you will have to type on every resume to decrypt the "
"image."
msgstr "Esta es la passphrase que tendr谩 que ingresar en cada
reanudaci贸n para cifrar "
"la imagen."
"para descifrar la imagen."
se me escapo
msgid "To verify you know what you just typed, type the passphrase again."
msgstr "Para verificar lo que ingreso, ingrese la passphrase otra vez."
Para no repetir ingresar dos veces, mejor la primera decir: "Para
verificar que sabe lo que acaba de teclear, ingrese la passphrase otra
vez."
Saludos.
Venturi.
no hace falta que me envies en privado haslo en p煤blico
sugerencias aplicadas gracias
Reply to: