[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://kerberos-configs



--
Venturi
# kerberos-configs translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Manuel Porras Peralta , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kerberos-configs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:39+ZONE\n"
"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:1001
msgid "Default Kerberos version 4 realm:"
msgstr "Dominio predeterminado de la versión 4 de Kerberos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:1001 ../krb5-config.templates:1001
msgid ""
"When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name "
"without specifying what administrative Kerberos realm that principal belongs "
"to, the system appends the default realm.  Normally, the default realm is "
"the uppercase version of the local DNS domain."
msgstr ""
"Cuando los usuarios intentan usar Kerberos y especifican un nombre principal "
"o de usuario sin aclarar a qué dominio administrativo de Kerberos pertenece "
"el principal, el sistema toma el dominio predeterminado. Normalmente, el dominio "
"predeterminado es el nombre en mayúsculas del dominio del DNS local."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb4-config.templates:3001 ../krb5-config.templates:3001
msgid "Does DNS contain pointers to your realm's Kerberos Servers?"
msgstr "¿Contiene punteros el DNS a su dominio de Servidores Kerberos?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb4-config.templates:3001
msgid ""
"Traditionally, new realms have been added to /etc/krb.conf so that clients "
"can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
"implementations sometimes support looking this information up using DNS. If "
"your default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if your "
"realm is not already in /etc/krb.conf, you will be asked for the Kerberos "
"servers' hostnames so the realm can be added."
msgstr ""
"Tradicionalmente, los nuevos dominios se han añadido a /etc/krb.conf para que "
"los clientes puedan encontrar los servidores Kerberos para el dominio. Las "
"nuevas implementaciones de Kerberos soportan a veces mirar esta información "
"usando el DNS. Se usarán punteros al DNS si su dominio predeterminado los tiene "
"De lo contrario, si su dominio no está aún en /etc/krb.conf, se le preguntará "
"por los nombres de los servidores Kerberos para que se pueda añadir el dominio."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:4001 ../krb5-config.templates:4001
msgid "Kerberos servers for your realm:"
msgstr "Servidores Kerberos para su dominio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:4001
msgid ""
"Enter the hostnames of Kerberos version 4 servers in the ${realm} Kerberos "
"realm, separated by spaces."
msgstr ""
"Introduzca los nombres de los servidores Kerberos versión 4 en el dominio "
"${realm} de Kerberos, separados por espacio."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:5001 ../krb5-config.templates:5001
msgid "Administrative server for your Kerberos realm:"
msgstr "Servidor administrativo para su dominio Kerberos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb4-config.templates:5001 ../krb5-config.templates:5001
msgid ""
"Enter the hostname of the administrative (password changing) server for the "
"${realm} Kerberos realm."
msgstr ""
"Introduzca el nombre del servidor administrativo (cambio de contraseña) para "
"el dominio ${realm} de Kerberos."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:1001
msgid "Default Kerberos version 5 realm:"
msgstr "Dominio predeterminado de la versión 5 de Kerberos:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:3001
msgid ""
"Traditionally new realms have been added to /etc/krb5.conf so that clients "
"can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
"implementations support looking this information up using DNS.  If your "
"default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if your realm "
"is not already in /etc/krb5.conf, you will be asked for the Kerberos "
"servers' hostnames so the realm can be added."
msgstr ""
"Tradicionalmente, los nuevos dominios se han añadido a /etc/krb5.conf para que "
"los clientes puedan encontrar los servidores Kerberos para el dominio. Las "
"nuevas implementaciones de Kerberos a veces permiten mirar esta información "
"usando el DNS. Se usarán punteros al DNS si su dominio predeterminado los tiene "
"De lo contrario, si su dominio no está aún en /etc/krb5.conf, se le preguntará "
"por los nombres de los servidores Kerberos para que se pueda añadir el dominio."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:4001
msgid ""
"Enter the hostnames of Kerberos servers in the ${realm} Kerberos realm "
"separated by spaces."
msgstr ""
"Introduzca los nombres de los servidores Kerberos en el dominio ${realm} "
"de Kerberos, separados por espacio."

Reply to: