[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR]_po-debconf://mailagent



On 1/14/07, Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com> wrote:
On 1/14/07, cesar campero chaves <slash_153@hotmail.com> wrote:
> PAQUETE TRADUCIDO
>
> _________________________________________________________________
> Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas de trabajo en América
> Latina y USA: http://latam.msn.com/empleos/
>
>
>
Está de más el caracter (_) [RFR]_po-debconf://mailagen , el robot no reconocerá
saludos




"Last-Translator:  <>\n"
¿?

"Language-Team: \n"
¿? y el nombre de la lista

"Content-Type: text/plain; charset=\n"
¿y la codificación?

"Content-Transfer-Encoding: "

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:1001
msgid "Name of your organization:"
msgstr "Nombre de la organizacion:"

y el acento?


"You don't seem to have an /etc/news/organization file. "

"No te pareces tener un archivo de /etc/news/organization.

No parece tener «/etc/news/organization.»

Generalmente que contiene el nombre de tu organización

Por favor NO se dirijan como (tú), tratar al lector siempre de usted.



 "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."


¿? te faltó

por favor lee : http://www.debian.org/intl/spanish/notas

saludos



Reply to: