On Fri, Jan 13, 2006 at 01:12:27PM +0100, David Martínez Moreno wrote: > El viernes, 13 de enero de 2006 00:10, Ricardo Mones escribió: > > On Thu, 12 Jan 2006 20:56:01 +0100 > > > > juanjavier martínez <debian_esp@ya.com> wrote: > > > "preload -- Adaptive read-ahead daemon." > > > ¿Cómo se traduce eso? > > > > "preload -- Demonio de lectura anticipada adaptable." (por ejemplo) > > O adaptativa. Al ir en femenino, queda claro que la que es adaptativa > es la lectura, no el demonio... Mejor «servicio» que «demonio», ¿no? :-? -- Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org> EuropeSwPatentFree - http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es Help spread it through the Net in signatures, webpages, whatever!
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature