[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#404764] po-debconf://libapache-mod-cgi-debug








# libapache-mod-cgi-debug translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Javier Ruano Ruano , 2006
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libapache-mod-cgi-debug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"	
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 00:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Reload apache?"
msgstr "¿Desea reiniciar el servidor apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache has to be reloaded to use the new "
"version. I can reload it automatically for you now, or you can do it later "
"by executing /etc/init.d/apache reload"
msgstr ""
" después usted mismo si ejecuta «/etc/init.d/apache reload»"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Reload apache-ssl?"
msgstr "¿Desea reiniciar apache-ssl?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache-ssl has to be reloaded to use the "
"new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
"later by executing /etc/init.d/apache-ssl reload"
msgstr ""
"Se actualizarán algunos módulos de apache. Apache-ssl tendría que reiniciarse"
" para usar esta nueva versión. Ahora podría reiniciarlo por usted, o puede"
" después usted mismo si ejecuta «/etc/init.d/apache.ssl reload»"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Reload apache-perl?"
msgstr "¿Desea reiniciar apache-perl?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Some apache modules were upgraded. Apache-perl has to be reloaded to use the "
"new version. I can reload it automatically for you now, or you can do it "
"later by executing /etc/init.d/apache-perl reload"
msgstr ""
"Se actualizarán algunos módulos de apache. Apache-perl tendría que reiniciarse"
" para usar esta nueva versión. Ahora podría reiniciarlo por usted, o puede"
" después usted mismo si ejecuta «/etc/init.d/apache-perl reload»" 

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please select new modules that ${flavour} should load"
msgstr "Por favor, seleccione que nuevos módulos debería cargar ${flavour}"


Reply to: